“爱恋家缘何日了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱恋家缘何日了”全诗
迷虚矫。
爱恋家缘何日了。
著尘嚣。
著尘嚣。
铁做人从,遭他火院销。
猛悟无常非事小。
跳出凡笼搜密妙。
乐逍遥。
乐逍遥。
坎虎离龙,降来入玉瓢。
更新时间:2024年分类: 梅花引
《梅花引 赠老李先生》马钰 翻译、赏析和诗意
《梅花引 赠老李先生》是元代马钰的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
怎分晓。迷虚矫。爱恋家缘何日了。
著尘嚣。著尘嚣。铁做人从,遭他火院销。
猛悟无常非事小。跳出凡笼搜密妙。
乐逍遥。乐逍遥。坎虎离龙,降来入玉瓢。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对尘世纷扰的烦恼与迷茫,以及对追求自由和超脱的向往。
诗词开篇"怎分晓",给人一种无法理解现实的感觉,世事的变幻让人感到迷茫。"迷虚矫"揭示了人们在现实社会中矫揉造作的面具,追求虚荣和表面的东西。
"爱恋家缘何日了"表达了作者对家庭纷争和矛盾的无奈。"著尘嚣"则象征了尘世的喧嚣和浮躁,人们被这些琐事牵绊,难以自拔。
"铁做人从,遭他火院销"意味着人们在现实社会中变得越来越冷酷和无情,被现实的压力和困扰所摧毁。
"猛悟无常非事小"表达了作者突然醒悟到世事无常,人生不过是一瞬间的事情,因此,追求超脱尘世的境界是很重要的。
"跳出凡笼搜密妙"呼唤人们要跳出尘世的桎梏,去寻找更高层次的境界和真理。
最后两句"乐逍遥。乐逍遥。坎虎离龙,降来入玉瓢"以乐观的态度展现了作者对自由和超脱的向往。坎虎离龙暗喻跳出尘世的束缚,降临到更高境界中,入玉瓢象征获得了美好的归宿。
总体而言,这首诗词透过对现实生活的反思和思考,表达了对追求自由和超脱的渴望,呼唤人们要超越尘世的琐碎和繁杂,追求更高层次的境界和内心的宁静。
“爱恋家缘何日了”全诗拼音读音对照参考
méi huā yǐn zèng lǎo lǐ xiān shēng
梅花引 赠老李先生
zěn fēn xiǎo.
怎分晓。
mí xū jiǎo.
迷虚矫。
ài liàn jiā yuán hé rì le.
爱恋家缘何日了。
zhe chén xiāo.
著尘嚣。
zhe chén xiāo.
著尘嚣。
tiě zuò rén cóng, zāo tā huǒ yuàn xiāo.
铁做人从,遭他火院销。
měng wù wú cháng fēi shì xiǎo.
猛悟无常非事小。
tiào chū fán lóng sōu mì miào.
跳出凡笼搜密妙。
lè xiāo yáo.
乐逍遥。
lè xiāo yáo.
乐逍遥。
kǎn hǔ lí lóng, jiàng lái rù yù piáo.
坎虎离龙,降来入玉瓢。
“爱恋家缘何日了”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。