“申申燕处优游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“申申燕处优游”全诗
达达根由。
永永誓不贪求。
渐渐归于正觉,申申燕处优游。
万万尘缘识破,专专志做持修。
遇遇风仙传口诀,疑疑涤尽更何搜。
灿灿不昏幽。
玉玉金光结,心心愿做渡人舟。
累累功成行满,真真去访瀛洲
更新时间:2024年分类:
《遇仙亭 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《遇仙亭 继重阳韵》是元代马钰所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
喜喜蓬头。达达根由。永永誓不贪求。
喜悦之情蓬勃而生,思考根源迅速而深入。永远发誓不贪图追求。
渐渐归于正觉,申申燕处优游。
逐渐回归正觉,自在地在燕子的栖息地中游玩。
万万尘缘识破,专专志做持修。
彻底认识了万千尘世的牵绊,专心致志地修持修行。
遇遇风仙传口诀,疑疑涤尽更何搜。
偶然遇到风仙传授的口诀,怀疑之心渐渐消除,还有什么可以追求的呢?
灿灿不昏幽。玉玉金光结,心心愿做渡人舟。
明亮而不昏暗。玉和金的光芒交织在一起,内心的愿望是成为拯救他人的舟船。
累累功成行满,真真去访瀛洲。
积累的功德已经充盈,真正地前往访问瀛洲(传说中仙境)。
这首诗词展现了马钰对修行道路的追求和向往。他表达了对追求物质欲望的摒弃,专心致志地修持修行,并希望达到正觉的境地。他通过遇见风仙传授的口诀,渐渐洞悉了世俗的迷惑,内心的疑虑逐渐消散。诗人将自己比喻为光芒闪耀的玉和金,愿意成为渡人舟,以帮助他人摆脱尘世的困扰。最后,他表示自己的修行已经有了成果,真心实意地前往瀛洲,探索更高层次的境界。
整首诗词以简洁的语言,表达了作者对超脱俗世、追求内心平静和修行成果的向往。通过深入思考和自省,他展示了对修行道路的坚守和追求,同时展示了对世俗纷扰的超脱和看透。这首诗词寄托了马钰对修行人生的理想和追求,具有一定的哲理意味,给人以启发和思考。
“申申燕处优游”全诗拼音读音对照参考
yù xiān tíng jì chóng yáng yùn
遇仙亭 继重阳韵
xǐ xǐ péng tóu.
喜喜蓬头。
dá dá gēn yóu.
达达根由。
yǒng yǒng shì bù tān qiú.
永永誓不贪求。
jiàn jiàn guī yú zhèng jué, shēn shēn yàn chù yōu yóu.
渐渐归于正觉,申申燕处优游。
wàn wàn chén yuán shí pò, zhuān zhuān zhì zuò chí xiū.
万万尘缘识破,专专志做持修。
yù yù fēng xiān chuán kǒu jué, yí yí dí jǐn gèng hé sōu.
遇遇风仙传口诀,疑疑涤尽更何搜。
càn càn bù hūn yōu.
灿灿不昏幽。
yù yù jīn guāng jié, xīn xīn yuàn zuò dù rén zhōu.
玉玉金光结,心心愿做渡人舟。
lěi lěi gōng chéng háng mǎn, zhēn zhēn qù fǎng yíng zhōu
累累功成行满,真真去访瀛洲
“申申燕处优游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。