“猛悟寻归计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猛悟寻归计”全诗
是非功成名遂。
往往事无如意。
猛悟寻归计。
超然拂袖无家累。
物外行功积累。
博得圣贤欢喜。
蓬岛安排你。
更新时间:2024年分类: 忆故人
《桃源忆故人 赠李四官》马钰 翻译、赏析和诗意
《桃源忆故人 赠李四官》是元代马钰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在闲暇之际,回忆起今古的种种,心头不禁涌起无尽思绪。
在是非与功名的纷扰中,辛勤努力却无法保证一切都如愿。
常常事与愿违,直到我猛然领悟,寻找回家的计划。
超脱尘世,拂袖而去,摆脱了家庭的压力。
在超脱尘世的行为中,积累了丰富的功绩。
广获圣贤的喜爱与赏识,被赐予了居住在蓬莱仙岛的机会。
诗意和赏析:
这首诗词表达了马钰对尘世烦扰的思考和对回归自然、超脱尘世的向往。他回顾了过去的种种经历,感叹人生的起伏和无常,认识到追逐功名利禄并不能保证一切顺利,于是他猛然醒悟,决定追求内心的安宁和真实。他选择超越尘世的琐碎,摆脱物质的束缚,追求超然自在的境界。马钰以超然拂袖的姿态示人,意味着他舍弃了尘世中的名利和家庭负担,追求内心的自由和宁静。
诗中提到的"物外行功积累"指的是他在超脱尘世的境界中,通过修行和努力取得了丰硕的成果,获得了圣贤的赞赏和喜爱。最后一句"蓬岛安排你"是指他获得了居住在蓬莱仙岛的机会,象征着他达到了人生的理想境界。
整首诗词流露出诗人对功名利禄的领悟与超越,表达了追求内心自由和真实的理想。马钰以清新脱俗的笔触表达了对尘世的厌倦和对超然境界的向往,将个人的感悟融入到丰富的意象中,给人以宁静和超脱的感觉,展示了元代诗人独特的审美追求和思想境界。
“猛悟寻归计”全诗拼音读音对照参考
táo yuán yì gù rén zèng lǐ sì guān
桃源忆故人 赠李四官
xián sī jīn gǔ huí tóu dǐ.
闲思今古回头底。
shì fēi gōng chéng míng suì.
是非功成名遂。
wǎng wǎng shì wú rú yì.
往往事无如意。
měng wù xún guī jì.
猛悟寻归计。
chāo rán fú xiù wú jiā lěi.
超然拂袖无家累。
wù wài háng gōng jī lěi.
物外行功积累。
bó de shèng xián huān xǐ.
博得圣贤欢喜。
péng dǎo ān pái nǐ.
蓬岛安排你。
“猛悟寻归计”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。