“五色何曾污”的意思及全诗出处和翻译赏析

五色何曾污”出自元代马钰的《万年春 梦得一枝白笔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ sè hé zēng wū,诗句平仄:仄仄平平平。

“五色何曾污”全诗

《万年春 梦得一枝白笔》
昨夜山侗,梦游蓬岛逢钟吕。
文房数。
一枝纯素。
不让蒙恬做。
远胜江淹,五色何曾污
相宜处。
书心开悟。
堪应三清举。

更新时间:2024年分类: 万年春

《万年春 梦得一枝白笔》马钰 翻译、赏析和诗意

《万年春 梦得一枝白笔》是元代诗人马钰的作品。该诗通过梦境的形式,表达了作者对文学艺术的追求和对纯洁之道的赞美。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
昨夜,我在山间游荡,梦见自己漫步在蓬莱仙岛上,邂逅了钟吕。我的文房里摆满了各种文房四宝,但只有一支纯洁的白色笔杆,不让蒙恬也能用。它胜过了江淹,不被五彩斑斓所玷污。这支笔适宜于书写的地方,让我的心灵得到了启迪,足以堪称三清所举荐。

诗意:
这首诗通过梦境的形式,表达了作者对文学艺术的追求和对纯洁之道的赞美。作者通过描述自己在梦中游荡于蓬莱仙岛上,邂逅钟吕,展示了对于美好事物的向往和追求。作者将文房四宝中的一支纯白的笔杆与其他物品进行对比,强调了纯洁的重要性,以及纯洁之物在文学创作中的价值。这支笔不受世俗的色彩所玷污,它能够开启作者的心灵,使他得到启迪和提升。最后,作者将这支纯洁的笔杆比作堪称仙境的蓬莱仙岛,将其价值与三清所举荐相提并论,彰显了作者对纯洁之物的崇高评价。

赏析:
这首诗以梦境的形式表达了作者对文学和纯洁之道的追求,通过描绘梦中的景象和使用象征性的意象,展示了作者内心深处的情感和思考。诗中的笔杆被赋予了象征纯洁和文学艺术的意义,作者通过对其与其他物品的对比,强调了纯洁的重要性和独特价值。同时,作者通过对纯洁之物的赞美,也表达了对于美好事物和精神境界的向往和追求。整首诗以简洁明了的语言,将作者的情感和思想表达得淋漓尽致,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五色何曾污”全诗拼音读音对照参考

wàn nián chūn mèng dé yī zhī bái bǐ
万年春 梦得一枝白笔

zuó yè shān dòng, mèng yóu péng dǎo féng zhōng lǚ.
昨夜山侗,梦游蓬岛逢钟吕。
wén fáng shù.
文房数。
yī zhī chún sù.
一枝纯素。
bù ràng méng tián zuò.
不让蒙恬做。
yuǎn shèng jiāng yān, wǔ sè hé zēng wū.
远胜江淹,五色何曾污。
xiāng yí chù.
相宜处。
shū xīn kāi wù.
书心开悟。
kān yīng sān qīng jǔ.
堪应三清举。

“五色何曾污”平仄韵脚

拼音:wǔ sè hé zēng wū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五色何曾污”的相关诗句

“五色何曾污”的关联诗句

网友评论


* “五色何曾污”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五色何曾污”出自马钰的 (万年春 梦得一枝白笔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。