“云朋霞友日常参”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云朋霞友日常参”全诗
远胜精蓝。
云朋霞友日常参。
恰似栽松招引鹤,岂是贪婪。
若肯悟清谈。
管有香甘。
田园分付与儿男。
欲住蓬瀛先改作,落魄婪
更新时间:2024年分类: 炼丹砂
《炼丹砂》马钰 翻译、赏析和诗意
《炼丹砂·天水*云庵》是元代马钰的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
天水*云庵,远胜美丽的湖水。云朋霞友常来参观。就像种植松树来招引仙鹤,并非出于贪婪。如果你能够明白纯净的对话,就能品尝到甜美的香气。我把田园的事务交给我的儿子们。如果想要居住在幻境蓬瀛之地,就必须先改变自己的境遇,摆脱贫困的状况。
诗意:
这首诗以云庵为背景,描绘了一幅田园诗意的画面。云庵是一座位于天水的庙宇,被描绘为比天水本身更加美丽。诗人用云朋霞友来形容来访的客人,表达了云庵的清幽和雅致之处。诗中提到了种植松树来招引仙鹤,表达了诗人对自然的喜爱和对精神追求的向往。诗人希望人们能够悟道,明白纯净的对话所带来的美好。最后,诗人将田园的事务交给儿子们,希望自己能够改变命运,实现居住在幻境蓬瀛之地的愿望。
赏析:
《炼丹砂·天水*云庵》以天水*云庵为题材,旨在表达诗人对自然和精神境界的追求。诗人通过描绘云庵的美丽和清幽,展现了一种宁静和安宁的田园风光。诗中的云朋霞友象征着诗人追求高尚友谊和纯粹对话的愿望。种植松树来招引仙鹤的意象,表达了诗人对自然的喜爱和追求仙境的向往。
诗中所提到的田园事务交给儿子们,折射了诗人对于家庭和人生的关怀与期望。最后,诗人希望能够改变自己的命运,住进幻境蓬瀛之地,这象征着对美好未来的向往和追求。
整首诗以简洁明了的语言,展现了元代文人的田园情怀和追求高雅的精神追求。通过描绘云庵和自然景色,表达了对纯净、宁静和美好生活的向往。这首诗通过具象的描绘和抒情的语言,展示了元代文学的特色和风貌,带给人们一种宁静和愉悦的感受。
“云朋霞友日常参”全诗拼音读音对照参考
liàn dān shā
炼丹砂
tiān shuǐ yún ān.
天水*云庵。
yuǎn shèng jīng lán.
远胜精蓝。
yún péng xiá yǒu rì cháng cān.
云朋霞友日常参。
qià sì zāi sōng zhāo yǐn hè, qǐ shì tān lán.
恰似栽松招引鹤,岂是贪婪。
ruò kěn wù qīng tán.
若肯悟清谈。
guǎn yǒu xiāng gān.
管有香甘。
tián yuán fēn fù yǔ ér nán.
田园分付与儿男。
yù zhù péng yíng xiān gǎi zuò, luò tuò lán
欲住蓬瀛先改作,落魄婪
“云朋霞友日常参”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。