“宅内连池酒任倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宅内连池酒任倾”全诗
自是官高无狎客,不论年长少欢情。
骊龙颔被探珠去,老蚌胚还应月生。
莫羡三春桃与李,桂花成实向秋荣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《答乐天所寄咏怀,且释其枯树之叹》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《答乐天所寄咏怀,且释其枯树之叹》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
衙前有乐馔常精,
宅内连池酒任倾。
自是官高无狎客,
不论年长少欢情。
诗中描述了作者的生活环境。衙前的宴席丰盛美味,宅内的池塘中的酒任意倾斟。这是一个官宦人家的生活景象。然而,官位高了之后,却没有了亲近朋友的机会,无论是年长还是年轻,都无法享受到真正的欢愉。
骊龙颔被探珠去,
老蚌胚还应月生。
莫羡三春桃与李,
桂花成实向秋荣。
接下来的几句通过比喻表达了作者的思考和感慨。骊龙失去了颔下的珍珠,而老蚌仍有可能孕育新的珍珠。这里比喻了人生中的得失和变迁。然后,作者劝告人们不要羡慕春天的桃李花果,而要向秋天的桂花一样,在成熟的时候展示出自己的价值。
这首诗词以描写官宦人家的生活为起点,通过比喻和劝诫,表达了生活中的得失和人生的价值观。作者通过对于官位、人际关系和人生价值的思考,传达了对于人生与成就、欢愉与孤独的深刻思考。这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对于人生的独特见解,同时展示了他对于生活的热爱和对于人生意义的思索。
“宅内连池酒任倾”全诗拼音读音对照参考
dá lè tiān suǒ jì yǒng huái, qiě shì qí kū shù zhī tàn
答乐天所寄咏怀,且释其枯树之叹
yá qián yǒu lè zhuàn cháng jīng, zhái nèi lián chí jiǔ rèn qīng.
衙前有乐馔常精,宅内连池酒任倾。
zì shì guān gāo wú xiá kè,
自是官高无狎客,
bù lùn nián zhǎng shǎo huān qíng.
不论年长少欢情。
lí lóng hàn bèi tàn zhū qù, lǎo bàng pēi hái yīng yuè shēng.
骊龙颔被探珠去,老蚌胚还应月生。
mò xiàn sān chūn táo yǔ lǐ, guì huā chéng shí xiàng qiū róng.
莫羡三春桃与李,桂花成实向秋荣。
“宅内连池酒任倾”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。