“自在逍遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自在逍遥”全诗
劈碎恩山,岂肯重修补。
猛烈灰心寻出路。
自在逍遥,认个清闲处。
有因缘,方可悟。
改变衣装,道服惟麻布。
莫讶乡中求乞去。
灭尽无明,直上青霄步。
更新时间:2024年分类: 苏幕遮
《苏幕遮 乡中上街求乞》马钰 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮 乡中上街求乞》是元代马钰创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
放弃家庭的羁绊,必须依靠自己的斧头。破碎了恩情的山峰,又何愿重修补。心灰意冷地寻找出路,追求自由自在,寻找一个宁静的地方。只有因缘的安排,才能领悟。改变衣着,只穿麻布的道服。不要惊讶我去乞讨乡中的人。摒弃了一切迷惑,直接向着蓝天迈步。
诗意和赏析:
这首诗通过描述一个人舍弃家庭、追求自由的形象,表达了作者对自由、清闲生活的向往和追求。诗中的“舍家缘,须用斧”表明主人公放下了家庭的牵绊,凭借自己的努力来寻求自由。而“劈碎恩山,岂肯重修补”则表达了主人公对过去恩情的破裂与不愿再修复的态度。
接下来的几句“猛烈灰心寻出路。自在逍遥,认个清闲处”描绘了主人公坚定的决心和追求自由、宁静的心愿。主人公不再受世俗的约束和束缚,寻找自己逍遥自在的生活方式。
诗中的“有因缘,方可悟”表达了主人公对因缘的重视,认为只有顺应因缘的安排,才能领悟生活的真谛。同时,“改变衣装,道服惟麻布”则表明主人公追求简朴的生活方式,不再注重物质的外在。
最后两句“莫讶乡中求乞去。灭尽无明,直上青霄步”表现了主人公的坚定信念和追求。主人公不惧乡中人的轻蔑和嘲笑,他要摒弃一切迷惑,直接迈向清净的境界。
整首诗通过描绘主人公追求自由、追求清闲、追求内心的宁静的形象,表达了作者对自由、纯净生活的向往和追求。同时,诗中对因缘的思考也展示了作者对人生意义的思索。这首诗以简练的语言表达了作者的情感和思想,给人以深思和启迪。
“自在逍遥”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē xiāng zhōng shàng jiē qiú qǐ
苏幕遮 乡中上街求乞
shě jiā yuán, xū yòng fǔ.
舍家缘,须用斧。
pī suì ēn shān, qǐ kěn chóng xiū bǔ.
劈碎恩山,岂肯重修补。
měng liè huī xīn xún chū lù.
猛烈灰心寻出路。
zì zài xiāo yáo, rèn gè qīng xián chù.
自在逍遥,认个清闲处。
yǒu yīn yuán, fāng kě wù.
有因缘,方可悟。
gǎi biàn yī zhuāng, dào fú wéi má bù.
改变衣装,道服惟麻布。
mò yà xiāng zhōng qiú qǐ qù.
莫讶乡中求乞去。
miè jǐn wú míng, zhí shàng qīng xiāo bù.
灭尽无明,直上青霄步。
“自在逍遥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。