“逍遥似醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逍遥似醉”全诗
逍遥自在无萦系。
行坐逍遥,逍遥似醉。
逍遥到处,似云似水。
悟彻逍遥,逍遥养气。
逍遥里面修仙计。
这个逍遥,逍遥无比。
逍遥去蓬岛,十洲有位。
更新时间:2024年分类:
《恣逍遥 赠韩守玄》马钰 翻译、赏析和诗意
《恣逍遥 赠韩守玄》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
恣意逍遥,逍遥恣意。
这首诗词以逍遥自在的境界为主题,表达了作者对自由自在、无拘无束的向往和追求。
行坐逍遥,逍遥似醉。
作者无论行走还是坐卧,都能感受到逍遥自在的快乐,仿佛陶醉其中。
逍遥到处,似云似水。
逍遥的状态遍布于四方,宛如流动的云彩和水流一般,无处不在。
悟彻逍遥,逍遥养气。
此句表达了通过领悟逍遥的真谛,能够修炼养气之法,达到身心的和谐与平衡。
逍遥里面修仙计。
这一句暗示了逍遥的内涵,即通过修行仙道来实现逍遥自在的境界。
这个逍遥,逍遥无比。
这句强调了逍遥的无比美好和独特性,表达了作者对逍遥境界的极高评价。
逍遥去蓬岛,十洲有位。
最后两句描绘了逍遥之人脱离尘世纷扰,进入蓬莱仙境,成为仙人的归宿。蓬莱是中国神话中的仙山,象征着人们向往的乐土,而十洲则是指广袤无垠的九州大地,意味着逍遥之人可以在世间任何地方找到自己的归宿。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对逍遥自在境界的向往和赞美。通过描绘逍遥的形象和意境,诗词传递了一种追求自由、超越尘世的情感。同时,逍遥的境界也被赋予了仙人般的意义,体现了中国古代文人士人追求超凡脱俗、修身养性的理想。整首诗词给人一种轻松愉悦的感觉,引发读者对自由、逍遥生活的思考和思索。
“逍遥似醉”全诗拼音读音对照参考
zì xiāo yáo zèng hán shǒu xuán
恣逍遥 赠韩守玄
zì yì xiāo yáo, xiāo yáo zì yì.
恣意逍遥,逍遥恣意。
xiāo yáo zì zài wú yíng xì.
逍遥自在无萦系。
xíng zuò xiāo yáo, xiāo yáo shì zuì.
行坐逍遥,逍遥似醉。
xiāo yáo dào chù, shì yún shì shuǐ.
逍遥到处,似云似水。
wù chè xiāo yáo, xiāo yáo yǎng qì.
悟彻逍遥,逍遥养气。
xiāo yáo lǐ miàn xiū xiān jì.
逍遥里面修仙计。
zhè gè xiāo yáo, xiāo yáo wú bǐ.
这个逍遥,逍遥无比。
xiāo yáo qù péng dǎo, shí zhōu yǒu wèi.
逍遥去蓬岛,十洲有位。
“逍遥似醉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。