“欲与马风闲厮逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲与马风闲厮逐”全诗
出去还来,坏了昆山玉。
覆水重收弦断续。
一事无成,惹得空捞漉。
悔前非,明性烛。
火灭烟消,心上休怀毒。
欲与马风闲厮逐。
直待年深,看透伊心腹。
更新时间:2024年分类: 苏幕遮
《苏幕遮 赠李哥缘再要出家》马钰 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮 赠李哥缘再要出家》是元代马钰创作的一首诗词。诗词通过描绘李先生难舍尘世的境遇,表达出作者对人生追求与抉择的思考。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
苏幕遮,指的是苏州的幕帘和窗棂。赠李哥缘再要出家,是作者向李先生送别并劝他再度思考出家的意愿。
诗意:
诗词以苏州的景物为背景,以李先生为中心,描绘了他难以舍弃尘世的困境。他曾离开世俗,但又回到尘世中,破坏了他在昆山所得的珍贵玉器。他的人生经历一事无成,只引来了空虚和失望。他悔恨自己过去的错误,希望能够重新点燃内心的善念,远离诱惑和毒害,与马风(指佛法)共同追求心灵的自由与安宁。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,表达了作者对人生选择与追求的思考。诗中采用了自然景物与人物心境的对比,将李先生内心的纷乱与迷茫与苏州的幕帘和窗棂相映衬。诗词的语言简练,意蕴深远。通过对李先生的情感描写和自然景物的描绘,表达了作者对追求内心平静与解脱的渴望。整首诗词以简洁的语言展示了人生的无奈与追求,引发读者对人生选择与价值的思考。
这首诗词意境深远,通过描绘李先生的境遇,呈现出人生的无常和迷茫,同时也透露出对内心追求的渴望。它通过自然景物的描绘,将人物的内心感受与外在环境相结合,使诗词更具生动和感染力。这首诗词传达了对人生选择的思考和对内心自由与安宁的追求,具有一定的哲理性和启发性。
“欲与马风闲厮逐”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē zèng lǐ gē yuán zài yào chū jiā
苏幕遮 赠李哥缘再要出家
lǐ xiān shēng, nán shè sú.
李先生,难舍俗。
chū qù hái lái, huài le kūn shān yù.
出去还来,坏了昆山玉。
fù shuǐ zhòng shōu xián duàn xù.
覆水重收弦断续。
yī shì wú chéng, rě dé kōng lāo lù.
一事无成,惹得空捞漉。
huǐ qián fēi, míng xìng zhú.
悔前非,明性烛。
huǒ miè yān xiāo, xīn shàng xiū huái dú.
火灭烟消,心上休怀毒。
yù yǔ mǎ fēng xián sī zhú.
欲与马风闲厮逐。
zhí dài nián shēn, kàn tòu yī xīn fù.
直待年深,看透伊心腹。
“欲与马风闲厮逐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。