“收向朱林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“收向朱林”全诗
酸辛入鼻,苦痛事攒心。
生死都来两字,既生身、有死相临。
堪养氯,要逃生死,物外去搜寻。
心开通妙用,火中养木,水里生金。
把乾坤骨髓,收向朱林。
龙虎变成婴姹,灵灵显、岂论阳阴。
无生灭,真真了了,跨鹤上瑶岑。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳 悟生死》马钰 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 悟生死》是元代马钰的一首诗词。这首诗词抒发了作者对生死的思考和对生命意义的探索。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
满庭芳,指的是花朵盛开的美景,象征着丰富多彩的人生。悟生死,表达了作者对生命和死亡的领悟。
这首诗词以七十岁的年龄为背景,描述了时光的短暂和人生的脆弱。作者深思熟虑,陷入了沉思之中。酸辛的味道扑鼻而来,苦痛的事情累积在心头。
生死是人生不可避免的两个极端。既然生来就必将面临死亡。作者想要摆脱生死的束缚,寻求超越凡尘的境界。他渴望离开尘世,去探索物质世界之外的存在。
诗中提到了心灵的开放和妙用。就像火中养木,水中生金一样,作者认为心灵的开放可以使人得到无穷的智慧和力量。他希望能够把宇宙的奥秘和精髓都融入自己的生命之中,使自己成为宇宙的一部分。
最后几句诗中出现了龙虎变成婴姹的意象,表达了作者对超越生死之境的向往。灵灵的形象在阳阴之间显现,不受时间和空间的限制。作者相信生命的真谛不是生生不息或生死轮回,而是超越生死的存在。
整首诗词表达了作者对生死的思考和对超越尘世的向往。他试图超越生命的有限性,追求更高层次的境界。这种对生命意义的探索和追求在元代的作品中是比较常见的主题,体现了当时士人的思想追求和精神境界。
“收向朱林”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng wù shēng sǐ
满庭芳 悟生死
qī shí sháo huá, zàn shí guāng jǐng, xún sī yī xiàng chén yín.
七十韶华,暂时光景,寻思一向沉吟。
suān xīn rù bí, kǔ tòng shì zǎn xīn.
酸辛入鼻,苦痛事攒心。
shēng sǐ dōu lái liǎng zì, jì shēng shēn yǒu sǐ xiāng lín.
生死都来两字,既生身、有死相临。
kān yǎng lǜ, yào táo shēng sǐ, wù wài qù sōu xún.
堪养氯,要逃生死,物外去搜寻。
xīn kāi tōng miào yòng, huǒ zhōng yǎng mù, shuǐ lǐ shēng jīn.
心开通妙用,火中养木,水里生金。
bǎ qián kūn gǔ suǐ, shōu xiàng zhū lín.
把乾坤骨髓,收向朱林。
lóng hǔ biàn chéng yīng chà, líng líng xiǎn qǐ lùn yáng yīn.
龙虎变成婴姹,灵灵显、岂论阳阴。
wú shēng miè, zhēn zhēn liǎo liǎo, kuà hè shàng yáo cén.
无生灭,真真了了,跨鹤上瑶岑。
“收向朱林”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。