“得神仙伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得神仙伴”全诗
主张公手段。
段丹田照管。
顾常明灿。
然内景真堪看。
透性无紊乱。
道祝贤遐算。
得神仙伴。
更新时间:2024年分类: 忆故人
《桃源忆故人 寄张知观 联珠》马钰 翻译、赏析和诗意
《桃源忆故人 寄张知观 联珠》是元代马钰创作的一首诗词。这首诗词描绘了岐阳镇上的丹霞观,表达了作者对故友的思念之情,同时融入了对道家修行和仙境美景的赞美。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《桃源忆故人 寄张知观 联珠》
岐阳镇上丹霞观,
主张公手段。
段丹田照管,
顾常明灿。
然内景真堪看,
透性无紊乱。
道祝贤遐算,
得神仙伴。
译文:
在岐阳镇上的丹霞观,
推崇着公正的手段。
这里修炼内丹的方法,
使人心情常明亮。
观内景色真实而美丽,
透露出一种宁静与和谐。
祝愿贤者远行,
能与神仙为伴。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘丹霞观,表达了作者对故友的思念之情,并借此赞美道家修行和仙境美景。诗中的丹霞观是一个道教修行之地,主张公正的手段,意味着在修行过程中要秉持公正、真实的态度。作者提到的“段丹田照管”指的是修炼内丹的方法,而“顾常明灿”则表达了修行者内心的明亮与纯净。
诗中的景色描写着观内景色的真实与美丽,通过“透性无紊乱”来形容观内景色的宁静和和谐。这种描绘与赞美暗示了修行者通过修炼,可以获得内心的平静和超凡脱俗的境界。
最后两句“道祝贤遐算,得神仙伴”则表达了作者对故友的祝福,希望他能够修行成为贤者,并与神仙相伴。这也暗示了作者对道家修行和仙境美景的向往,将其视为一种追求和理想的境界。
总体而言,这首诗词以描绘丹霞观为背景,通过对修行手段、观内景色的描写,表达了作者对故友的思念和对道家修行和仙境美景的赞美,展现了一种向往超凡境界的情感和追求。
“得神仙伴”全诗拼音读音对照参考
táo yuán yì gù rén jì zhāng zhī guān lián zhū
桃源忆故人 寄张知观 联珠
qí yáng zhèn shàng dān xiá guān.
岐阳镇上丹霞观。
zhǔ zhāng gōng shǒu duàn.
主张公手段。
duàn dān tián zhào guǎn.
段丹田照管。
gù cháng míng càn.
顾常明灿。
rán nèi jǐng zhēn kān kàn.
然内景真堪看。
tòu xìng wú wěn luàn.
透性无紊乱。
dào zhù xián xiá suàn.
道祝贤遐算。
de shén xiān bàn.
得神仙伴。
“得神仙伴”平仄韵脚
平仄:平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。