“相曳云霞步”的意思及全诗出处和翻译赏析

相曳云霞步”出自元代马钰的《青莲池上客 继重阳韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yè yún xiá bù,诗句平仄:平仄平平仄。

“相曳云霞步”全诗

《青莲池上客 继重阳韵》
马风忽尔风风遇。
自然得、昭然著。
协气横横和气煦。
汞铅交结,虎龙蟠住。
玉马驸。
相曳云霞步
根源寂寂灵源聚。
元神显,天神护。
道可成兮丹可顾。
青莲池上客,来同赴。
金马驻。
直入蓬莱路。

更新时间:2024年分类:

《青莲池上客 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意

《青莲池上客 继重阳韵》是元代诗人马钰的作品。这首诗以精妙的语言描绘了一位客人在青莲池上的景象,展现了一种超越尘世的境界。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青莲池上客,来同赴。
金马驻。
直入蓬莱路。

诗意:
这位客人来到了青莲池上,与其他人一同前来欣赏。金色的马停在那里,直接进入了通向仙境蓬莱的道路。

赏析:
这首诗以简练而意境深远的语言,展现了一幅美丽而神秘的场景。诗中的“青莲池上客”描绘了一个来到青莲池边的神秘人物,他与其他人一同前来,意味着这里是一个特殊的地方,吸引了许多人的到来。金马的形象停在那里,凸显了这个场景的神奇和超凡的氛围。

接着,诗人用“直入蓬莱路”来描述客人的行动,暗示着他们进入了一个超越尘世的仙境。蓬莱是中国神话中的仙山,象征着神仙居所和永恒的幸福。诗中的“蓬莱路”代表着通往这种境界的道路,暗示了客人们踏上了一段超凡之旅。

整首诗通过对景物的描绘和象征意义的运用,将读者带入了一个神秘、超凡的境界。诗人通过对自然景物和神话象征的运用,表达了对超越尘世的向往和追求,传递了一种追求精神境界的主题。这首诗韵律优美,意境深远,给人以美的享受和精神的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相曳云霞步”全诗拼音读音对照参考

qīng lián chí shàng kè jì chóng yáng yùn
青莲池上客 继重阳韵

mǎ fēng hū ěr fēng fēng yù.
马风忽尔风风遇。
zì rán dé zhāo rán zhe.
自然得、昭然著。
xié qì héng héng hé qì xù.
协气横横和气煦。
gǒng qiān jiāo jié, hǔ lóng pán zhù.
汞铅交结,虎龙蟠住。
yù mǎ fù.
玉马驸。
xiāng yè yún xiá bù.
相曳云霞步。
gēn yuán jì jì líng yuán jù.
根源寂寂灵源聚。
yuán shén xiǎn, tiān shén hù.
元神显,天神护。
dào kě chéng xī dān kě gù.
道可成兮丹可顾。
qīng lián chí shàng kè, lái tóng fù.
青莲池上客,来同赴。
jīn mǎ zhù.
金马驻。
zhí rù péng lái lù.
直入蓬莱路。

“相曳云霞步”平仄韵脚

拼音:xiāng yè yún xiá bù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相曳云霞步”的相关诗句

“相曳云霞步”的关联诗句

网友评论


* “相曳云霞步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相曳云霞步”出自马钰的 (青莲池上客 继重阳韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。