“同予物外炼丹砂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同予物外炼丹砂”全诗
我今云水作生涯。
奉劝依予,早早早离家。
我得醉醒趣,君当生死趋。
同予物外炼丹砂。
九转功成,步步步烟霞。
更新时间:2024年分类: 南柯子
《南柯子 予戒酒肉茶果久矣,特蒙公见惠梨枣》马钰 翻译、赏析和诗意
《南柯子》是元代诗人马钰的作品。诗中写道:“予戒酒肉茶果久矣,特蒙公见惠梨枣”。在这首诗中,马钰表达了自己悟透了梨和枣的道理,不再贪恋酒、肉、茶和其他物质享受。他选择了云水作为自己的生活方式,并劝告其他人早早离开家庭束缚。他说自己得到了清醒和快乐,而君应该追求生死之间的真实。他与世俗物质相隔离,专注于修炼炼丹砂,期待最终完成九转功成的修行,踏上步步烟霞的仙途。
这首诗词表达了马钰对物质享受的超越和追求精神境界的意愿。他通过离开尘世的束缚,追求云水之间的自由生活,表达了对自我修行和追求真实的向往。他将修炼炼丹砂比作追求仙途的过程,表达了对升华和超越的渴望。
整首诗词的诗意深邃,表达了作者对物质欲望的超越和对精神追求的向往。马钰借用梨和枣的意象,写出了自己对修行道路的选择,并以炼丹砂的修行喻示了仙人之路的艰辛和奇妙。这首诗词通过简洁而富有哲理的语言,展示了元代文人的超脱情怀和对人生意义的思考。
赏析这首诗词时,读者可以感受到作者追求清净生活和精神自由的渴望。他放弃了世俗的诱惑,选择了超越尘世的修行之路。同时,他也鼓励他人早早离家,追求真实的生死之间。整首诗词以简洁而有力的语言,传达了一种超脱尘世的理念,引发读者对人生意义和追求的思考。
“同予物外炼丹砂”全诗拼音读音对照参考
nán kē zi yǔ jiè jiǔ ròu chá guǒ jiǔ yǐ, tè méng gōng jiàn huì lí zǎo
南柯子 予戒酒肉茶果久矣,特蒙公见惠梨枣
wù chè lí hé zǎo, níng tān jiǔ yǔ chá.
悟彻梨和枣,宁贪酒与茶。
wǒ jīn yún shuǐ zuò shēng yá.
我今云水作生涯。
fèng quàn yī yǔ, zǎo zǎo zǎo lí jiā.
奉劝依予,早早早离家。
wǒ dé zuì xǐng qù, jūn dāng shēng sǐ qū.
我得醉醒趣,君当生死趋。
tóng yǔ wù wài liàn dān shā.
同予物外炼丹砂。
jiǔ zhuàn gōng chéng, bù bù bù yān xiá.
九转功成,步步步烟霞。
“同予物外炼丹砂”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。