“走入玄门”的意思及全诗出处和翻译赏析

走入玄门”出自元代马钰的《踏云行 谢于公鞋》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zǒu rù xuán mén,诗句平仄:仄仄平平。

“走入玄门”全诗

《踏云行 谢于公鞋》
走入玄门,牵回白鲤。
缀词感谢吾侪履。
从今步步出红尘,无心著去观桃李。
采访幽微,搜寻至理。
因师大悟离乡里。
一朝功满踏云行,邀公

更新时间:2024年分类: 踏云行

《踏云行 谢于公鞋》马钰 翻译、赏析和诗意

译文:
《踏云行 谢于公鞋》

走入玄门,引回白鲤。
点缀词句,感谢众人相助。
从此以后,步步走出尘世纷扰,
不再心动于观赏桃花李梅。
追寻微妙之处,寻找至理之道。
因师长的教诲,我领悟了远离故乡的重要。
功业一旦完成,我将踏云而行,
邀请您,尊敬的公卿,共同启程。

诗意:
这首诗描绘了一个人踏入玄门修行的旅程,感谢众人的帮助,并表达了对尘世纷扰的超脱和对功业完成的期许。诗人通过追寻微妙之处和寻找至理之道,获得了离乡教诲的启发,最终以成功的姿态踏上云端之行,并邀请尊贵的公卿同行。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了修行者的境界和追求。诗人通过运用象征意象,如"走入玄门"和"踏云行",来揭示一个人从尘世到超脱的转变。文字简练,意境深远,寄托着诗人对修行道路的向往和追求真理的渴望。通过感谢众人和师长的启示,诗人表达了对帮助和教诲的感激之情,展现了一种谦卑和感恩的心态。

诗中的"观桃李"象征着尘世的美好事物,而"踏云行"则代表着修行者追求超脱的境界。诗人表达了舍弃尘世欲望,追求内心宁静和至理的决心。整首诗意蕴含深远,给人以启迪和思考,勉励人们在纷杂的世界中寻求内心的宁静和真理,追求更高层次的境界。

最后,诗人邀请"公卿"一同踏上云端之行,这是一种象征性的邀请,代表着共同追求卓越和高尚的境界。整首诗以行云流水的节奏和意境,将修行之路和追求至高境界的梦想展现得淋漓尽致,让读者在阅读中体味到修行者的追求和超越尘世的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走入玄门”全诗拼音读音对照参考

tà yún xíng xiè yú gōng xié
踏云行 谢于公鞋

zǒu rù xuán mén, qiān huí bái lǐ.
走入玄门,牵回白鲤。
zhuì cí gǎn xiè wú chái lǚ.
缀词感谢吾侪履。
cóng jīn bù bù chū hóng chén, wú xīn zhe qù guān táo lǐ.
从今步步出红尘,无心著去观桃李。
cǎi fǎng yōu wēi, sōu xún zhì lǐ.
采访幽微,搜寻至理。
yīn shī dà wù lí xiāng lǐ.
因师大悟离乡里。
yī zhāo gōng mǎn tà yún xíng, yāo gōng
一朝功满踏云行,邀公

“走入玄门”平仄韵脚

拼音:zǒu rù xuán mén
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走入玄门”的相关诗句

“走入玄门”的关联诗句

网友评论


* “走入玄门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走入玄门”出自马钰的 (踏云行 谢于公鞋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。