“陪伴脱尘云霞侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陪伴脱尘云霞侣”全诗
雨变雪花飞,得见青莲浦。
陪伴脱尘云霞侣。
不要起、攀缘心绪。
莫恋金笼共鹦鹉。
听马风真语。
更新时间:2024年分类:
《天道无亲 劝公道友》马钰 翻译、赏析和诗意
《天道无亲 劝公道友》是元代诗人马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
奉劝离俗修持,
自有清清雨。
雨变雪花飞,
得见青莲浦。
陪伴脱尘云霞侣。
不要起、攀缘心绪。
莫恋金笼共鹦鹉。
听马风真语。
诗意:
这首诗词劝告人们离开尘世的纷扰,追求修身养性的境界。在这个境界中,天自然会降下洗涤一切尘垢的清凉雨水。雨水转变成雪花飘落,使得作者得以领略到纯净如莲花的池塘的美丽景色。在这个修行的过程中,有一群志同道合的伴侣,与作者一同远离尘世的纷扰和欲望,共同享受宁静与纯净。
赏析:
这首诗词表达了马钰对修身养性的追求和对超越尘世欲望的呼唤。诗中以自然景观来隐喻人生境界,雨水变成雪花,象征着洗涤心灵的清凉和纯洁。青莲浦则象征着清净的境地,它是离尘脱俗、超脱世俗欲望的象征。诗人以自然景色联想到修行的境界,通过与志同道合的伴侣共同追求纯净和宁静的生活,提醒人们不要追逐名利,不要起心动念,避免被物质所束缚。最后一句“听马风真语”则表达了作者对大自然的倾听与感悟,以及对真实和纯粹的追求。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了修行者对超脱尘世欲望的追求和对宁静纯净境界的向往。通过自然景观的描绘,诗人融入了自己的情感和思考,呼吁人们要追求内心的平静与纯净,避免被尘世的名利所迷惑。这首诗词以淡雅、含蓄的笔触传递了一种追求心灵自由与宁静的理念,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“陪伴脱尘云霞侣”全诗拼音读音对照参考
tiān dào wú qīn quàn gōng dào yǒu
天道无亲 劝公道友
fèng quàn lí sú xiū chí, zì yǒu qīng qīng yǔ.
奉劝离俗修持,自有清清雨。
yǔ biàn xuě huā fēi, dé jiàn qīng lián pǔ.
雨变雪花飞,得见青莲浦。
péi bàn tuō chén yún xiá lǚ.
陪伴脱尘云霞侣。
bú yào qǐ pān yuán xīn xù.
不要起、攀缘心绪。
mò liàn jīn lóng gòng yīng wǔ.
莫恋金笼共鹦鹉。
tīng mǎ fēng zhēn yǔ.
听马风真语。
“陪伴脱尘云霞侣”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。