“海底龟蛇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海底龟蛇”全诗
吓得邪魔,千里不见了。
退尽阴兵,不用刀圭妙。
海底龟蛇,自然相盘绕。
更新时间:2024年分类: 挂金索
《挂金索》马钰 翻译、赏析和诗意
《挂金索·三更里》是元代马钰的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
在三更深夜里,明亮的月光正照耀着天地。
邪恶的魔鬼被吓得不见了,踪影消失在千里之外。
阴谋的士兵全部退去,无需使用巧妙的武器。
海底的龟蛇自然地环绕着彼此。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个神奇而奇幻的场景,三更深夜中明亮的月光照亮了整个世界。这种景象使邪恶的魔鬼感到害怕,它们消失得无影无踪,无法在千里之外被察觉。同时,阴谋的士兵也退却了,没有必要使用巧妙的武器来对抗他们。最后,诗中提到海底的龟蛇自然而然地盘绕在一起,形成了一幅神秘的画面。
整首诗通过描绘明亮的月光和消失的邪恶力量,表达了光明与黑暗的对立。夜晚的明月象征着光明和希望,能够照亮人们的心灵,驱散邪恶和阴谋。诗中的邪魔和阴兵代表了人们生活中的困扰和阻碍,而明亮的月光则象征着解脱和自由。
这首诗以简洁而生动的语言,揭示了人们对于光明和希望的渴望,以及克服困难和邪恶的决心。同时,通过描绘自然界的景象,诗人表达了对自然和宇宙的敬畏之情。整首诗意境独特,给人以想象的空间,使读者在诗意的世界中沉浸和感受。
《挂金索·三更里》以其独特的意象和抒情的语言风格,展示了元代诗词的特点,具有深厚的艺术价值和文化内涵。
“海底龟蛇”全诗拼音读音对照参考
guà jīn suǒ
挂金索
sān gēng lǐ, míng yuè zhèng bǎ qián kūn zhào.
三更里,明月正把乾坤照。
xià dé xié mó, qiān lǐ bú jiàn le.
吓得邪魔,千里不见了。
tuì jǐn yīn bīng, bù yòng dāo guī miào.
退尽阴兵,不用刀圭妙。
hǎi dǐ guī shé, zì rán xiāng pán rào.
海底龟蛇,自然相盘绕。
“海底龟蛇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。