“养就婴儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“养就婴儿”全诗
去苦就甘,自通至理。
灭无明、混俗和光,且闲施俗礼。
访长安,经槐里。
心归物外,气收补里。
要无中、养就婴儿,饮天
更新时间:2024年分类:
《清心镜》马钰 翻译、赏析和诗意
《清心镜》是元代马钰创作的一首诗词。这首诗词表达了一种追求清净心灵、超越尘俗的理念。
诗词中提到了蒂苦瓜和香甘李,使用这两种水果作为隐喻,表达了苦尽甘来的意境。诗人通过蒂苦瓜和香甘李的对比,表达了去除痛苦、追求甜蜜的愿望,从而达到心灵的通明和理想的境界。
诗词中还提到了灭无明、混俗和光,这是指要消除无知、混乱和糊涂的状态,追求内心的纯净和光明。诗人主张用宁静的心态去面对尘世的琐事,并且在闲暇之余,进行一些适当的世俗礼仪。
诗词的后半部分描述了诗人前往长安,经过槐里的旅程。诗人心归物外,意味着他超越了尘世的束缚,心灵沉浸在自然之中。而气收补里则是指将心气收敛于体内,从而达到身心的平衡与修养。
最后,诗人强调了无中养就婴儿的观念,意味着要追求心灵的纯净和无欲的状态,如同一个婴儿一样纯真无邪。饮天则表示要从天地间获取灵感和滋养,与宇宙共鸣。
整首诗词以简洁明了的语言表达了追求心灵纯净、超越尘俗的理念。通过对自然界的隐喻和对日常生活的思考,诗人呼吁人们去掉杂念,追求内心的宁静与清明,达到心灵的升华和境界的提升。这首诗词充满了哲理和深意,给人以启迪和思考。
“养就婴儿”全诗拼音读音对照参考
qīng xīn jìng
清心镜
dì kǔ guā, xiāng gān lǐ.
蒂苦瓜,香甘李。
qù kǔ jiù gān, zì tōng zhì lǐ.
去苦就甘,自通至理。
miè wú míng hùn sú hé guāng, qiě xián shī sú lǐ.
灭无明、混俗和光,且闲施俗礼。
fǎng cháng ān, jīng huái lǐ.
访长安,经槐里。
xīn guī wù wài, qì shōu bǔ lǐ.
心归物外,气收补里。
yào wú zhōng yǎng jiù yīng ér, yǐn tiān
要无中、养就婴儿,饮天
“养就婴儿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。