“欲携云母”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲携云母”全诗
无分昼夜宜重构。
黄芽秀。
欲携云母。
那里须垂手。
无相人人,蓦地开金口。
明先后。
须当遗旧。
拿出无初走。
更新时间:2024年分类: 万年春
《万年春》马钰 翻译、赏析和诗意
《万年春·自己园亭》是元代马钰的一首诗词,诗中描绘了自己的园亭,表达了作者对美好环境的向往和对时光流转的感慨。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
万年之春,我拥有一座自己的园亭,
无论白天黑夜,都适宜修葺。
园中黄芽繁盛茂美,
我欲采摘那云母之花,
却不用伸手,它自然开放。
无论先后,都应珍视过去,
将美好的回忆传承下去。
诗意:
这首诗词以自己的园亭为背景,表达了作者对美好生活环境的向往和对时光流转的思考。园亭作为一个私人的庭园空间,不受时间的限制,无论白天黑夜都适宜修葺,呈现出永恒的春天。黄芽茂盛的景象象征着繁荣和美好,而云母之花的自然开放则传递出一种自然的美和无拘无束的态度。通过描绘园亭和花朵的美景,诗人表达了对美好生活的追求和对岁月流转的感慨。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了作者自己的园亭景象,展示了一幅美丽而宁静的画面。诗中运用了对比手法,通过园亭的安宁与黄芽的繁盛,展现了一种和谐、繁荣的氛围。其中的云母之花更是富有想象力,它的自然开放呈现出一种自由自在的美,也暗示了诗人对自由、无拘无束生活态度的向往。诗人还通过明先后的措辞,表达了对过去时光的珍视和对传统文化的尊重,以及对美好回忆的传承和延续的思考。整首诗词意境清新,寓意深远,展现了作者对美好生活的追求和对时光流转的感慨,给人以美的享受和思考的空间。
“欲携云母”全诗拼音读音对照参考
wàn nián chūn
万年春
zì jǐ yuán tíng.
自己园亭。
wú fēn zhòu yè yí chóng gòu.
无分昼夜宜重构。
huáng yá xiù.
黄芽秀。
yù xié yún mǔ.
欲携云母。
nà lǐ xū chuí shǒu.
那里须垂手。
wú xiāng rén rén, mò dì kāi jīn kǒu.
无相人人,蓦地开金口。
míng xiān hòu.
明先后。
xū dāng yí jiù.
须当遗旧。
ná chū wú chū zǒu.
拿出无初走。
“欲携云母”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。