“梦魂飞上峰颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦魂飞上峰颠”出自元代马钰的《满庭芳 因梦作》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mèng hún fēi shàng fēng diān,诗句平仄:仄平平仄平平。

“梦魂飞上峰颠”全诗

《满庭芳 因梦作》
时当春社,庵里闲眠。
梦魂飞上峰颠
忽见山中神道,万万千千。
个个无些喜色,予闲问、因何惨然。
闻此语,便一齐大恸,却诉因缘。
某等当元学道,都缘谓,贪杯爱恋腥膻。
*做灵只,以是失了神仙。
如今才方省悟,便见他、酒肉如冤。
须当避,劝先生进道,戒行精专。

更新时间:2024年分类: 满庭芳

《满庭芳 因梦作》马钰 翻译、赏析和诗意

《满庭芳 因梦作》是元代作家马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春社时节,我在庵里悠闲地躺着。梦魂飞越峰颠,突然看见山中有神明的道路,无数神灵万千。个个神色凄凉,我好奇地问他们,为何如此悲苦?听到我的问话,他们纷纷大声痛哭,然后诉说起因缘。原来我们都曾追求修真之道,但因为贪恋酒色的欢愉,失去了成仙的机会。现在才恍然大悟,才看到酒肉之欲如同冤屈一般。我们应该避开这些诱惑,劝告先生追求真正的修道,要有专心的行为。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在春天的社日里,通过梦境与山中神明对话,反思了人生的追求和错误选择。诗人通过对自己和其他人的命运的反思,表达了对世俗欲望的警示,呼吁人们追求真正的修道。

赏析:
这首诗词以明快的节奏和简洁的语言展示了诗人的思考和警示。诗中的庵里闲眠和梦魂飞越峰颠的描写,营造出一种超越现实的氛围,使得诗人与神明对话成为可能。神明们的凄凉神色以及他们的悲苦哭泣,传递了一种深刻的教训,警示人们不要被世俗的欲望所迷惑,要追求精神的升华和修道的境界。诗人通过自省和反思,深刻认识到贪恋酒色的错误,而这种认识和悟性,正是诗人在追求真理的道路上的重要一步。

整首诗词以简明的语言传递了深刻的思想,通过对人生追求和错误选择的反思,表达了诗人对于追求真理和修道的坚定信念。它敦促人们避免世俗的欲望,努力专注于修道的精神追求。这首诗词在表达警示与劝诫的同时,也展示了诗人对于精神境界和人生意义的思考,具有一定的哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦魂飞上峰颠”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng yīn mèng zuò
满庭芳 因梦作

shí dāng chūn shè, ān lǐ xián mián.
时当春社,庵里闲眠。
mèng hún fēi shàng fēng diān.
梦魂飞上峰颠。
hū jiàn shān zhōng shén dào, wàn wàn qiān qiān.
忽见山中神道,万万千千。
gè gè wú xiē xǐ sè, yǔ xián wèn yīn hé cǎn rán.
个个无些喜色,予闲问、因何惨然。
wén cǐ yǔ, biàn yī qí dà tòng, què sù yīn yuán.
闻此语,便一齐大恸,却诉因缘。
mǒu děng dāng yuán xué dào, dōu yuán wèi, tān bēi ài liàn xīng shān.
某等当元学道,都缘谓,贪杯爱恋腥膻。
zuò líng zhǐ, yǐ shì shī le shén xiān.
*做灵只,以是失了神仙。
rú jīn cái fāng xǐng wù, biàn jiàn tā jiǔ ròu rú yuān.
如今才方省悟,便见他、酒肉如冤。
xū dāng bì, quàn xiān shēng jìn dào, jiè xíng jīng zhuān.
须当避,劝先生进道,戒行精专。

“梦魂飞上峰颠”平仄韵脚

拼音:mèng hún fēi shàng fēng diān
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦魂飞上峰颠”的相关诗句

“梦魂飞上峰颠”的关联诗句

网友评论


* “梦魂飞上峰颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦魂飞上峰颠”出自马钰的 (满庭芳 因梦作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。