“同侗稽首”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同侗稽首”全诗
自远清论三岁。
渴德之怀,笔舌岂能尽意。
伏想迩来法候,愈冲和、燕居无滞。
予今则,处环墙养拙,毋劳齿记。
幸遇便风经过,把狂吟尺牍,通为一寄。
岁月堂堂归去,有如流水。
性命速宜了干,启虔诚、幸恕僭易。
山侗拜,董公道伟,及诸道契。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳 寄马行街董公书》马钰 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 寄马行街董公书》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳 寄马行街董公书
同侗稽首,董公道伟。
自远清论三岁。
渴德之怀,笔舌岂能尽意。
伏想迩来法候,愈冲和、燕居无滞。
予今则,处环墙养拙,毋劳齿记。
幸遇便风经过,把狂吟尺牍,通为一寄。
岁月堂堂归去,有如流水。
性命速宜了干,启虔诚、幸恕僭易。
山侗拜,董公道伟,及诸道契。
诗词的中文译文:
满庭芳,寄给马行街的董公书。
我与您并肩鞠躬,您的道德伟大。
自从远离您,清谈已有三载。
对于您的德行之怀念,我无法用笔舌尽情表达。
回想起您近来的法讲,越发充盈着冲和之气,犹如燕子居无阻滞。
而我如今,则在这围墙之内修养拙朴,不必劳心记忆。
幸好有风经过,将我狂放的吟咏和书信传达,成为一封信件寄给您。
岁月如堂堂正正地逝去,就像水流一般。
生命之短促,应该赶紧去做,以虔诚之心启动,幸免过错。
山中的侗族向您鞠躬致敬,董公的道德伟大,以及与各位道友之间的契合。
诗意和赏析:
这首诗词是马钰寄给马行街的董公的一封信。诗人以敬佩之情向董公表达了自己对他的思念和崇敬之情。诗人思念董公的学问和品德,却无法用言语尽述。回想起董公近来的法讲,更加觉得他的道德境界高尚,冲和之气愈发充盈,犹如燕子在自由自在地栖息。而诗人如今则安于围墙之内修养自己,不再苦心去记忆。幸好有风路过,将诗人狂放的吟咏和书信传达给董公,成为一封寄语。岁月如水流逝,诗人认识到生命短暂,应该抓紧做事,以虔诚之心启动,以免犯错。诗人代表山中的侗族向董公致以鞠躬,赞颂董公的道德伟大,以及与其他道友之间的契合。
这首诗词表达了诗人对董公的敬仰和思念之情,同时展示了诗人对自身修养和生命短促的思考。通过对比董公的高尚品德和自己的拙朴修养,诗人表达了对道德追求和人生意义的思考。整体上,这首诗词以简洁的语言描绘了诗人对董公的景仰和思念之情,同时反映了对人生意义和修养的思考。诗人通过山中的侗族向董公致敬,凸显了董公的道德伟大和与其他道友之间的契合。整体而言,这首诗词展示了元代马钰对道德追求和人生意义的思考,同时表达了对董公的敬仰之情。
“同侗稽首”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng jì mǎ xíng jiē dǒng gōng shū
满庭芳 寄马行街董公书
tóng dòng qǐ shǒu, dǒng gōng dào wěi.
同侗稽首,董公道伟。
zì yuǎn qīng lùn sān suì.
自远清论三岁。
kě dé zhī huái, bǐ shé qǐ néng jìn yì.
渴德之怀,笔舌岂能尽意。
fú xiǎng ěr lái fǎ hòu, yù chōng hé yàn jū wú zhì.
伏想迩来法候,愈冲和、燕居无滞。
yǔ jīn zé, chù huán qiáng yǎng zhuō, wú láo chǐ jì.
予今则,处环墙养拙,毋劳齿记。
xìng yù biàn fēng jīng guò, bǎ kuáng yín chǐ dú, tōng wèi yī jì.
幸遇便风经过,把狂吟尺牍,通为一寄。
suì yuè táng táng guī qù, yǒu rú liú shuǐ.
岁月堂堂归去,有如流水。
xìng mìng sù yí le gàn, qǐ qián chéng xìng shù jiàn yì.
性命速宜了干,启虔诚、幸恕僭易。
shān dòng bài, dǒng gōng dào wěi, jí zhū dào qì.
山侗拜,董公道伟,及诸道契。
“同侗稽首”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。