“猛弃尘情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猛弃尘情”全诗
速抽身、猛弃尘情。
休妻别子,绝利忘名。
便洒然惺,豁然悟,顿然明。
虎啸龙吟,气爽神清。
做真修、汞炼铅烹。
心平行满,丹结功成。
得跨云霓,朝玉帝,住蓬瀛。
更新时间:2024年分类:
《*心香 赠扶风县杨公马公》马钰 翻译、赏析和诗意
《心香 赠扶风县杨公马公》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
但愿每个人,能够洞察到浮生的虚幻。迅速抽身,毅然放弃尘世的情感纷扰。不再牵挂妻子、别离子女,不计较权利和名誉。静静地思索,豁然开悟,顿时明了。如虎啸龙吟,心境清爽神明。真实修炼,以汞炼铅,烹制出纯净的精华。心平气和,满怀喜悦,功成事就。跨越云霓,拜见玉皇大帝,居住在蓬瀛之上。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对人生的一种理想追求和境界。诗人希望每个人都能认识到世俗生活的虚幻和浮躁,迅速摆脱世俗的牵绊,抛弃功利和名利的纷扰。他呼吁人们放下一切,静心思考,从而豁然开悟,明白真理。在心境清爽的状态下,修炼自己的心灵,使之纯净如铅经过炼汞而成的金子,达到内心的平和与喜悦。最终,心灵得以超越尘世的束缚,达到神仙般的境界,能够跨越云霓,进入仙界,与玉皇大帝共处。
这首诗词通过对人生境界的描绘,表达了马钰对超越俗世、追寻心灵自由的向往。他倡导人们舍弃功名利禄、家庭牵绊,追求内心的宁静与通达,从而达到心灵的升华和解脱。整首诗词以豁然悟、心灵修炼为主题,以清新脱俗的语言表达了对于超脱尘世的向往和追求。诗人通过描绘这种理想的境界,表达了他对人生意义的思考和追求,并希望能够激励人们追寻内心的自由与宁静。
“猛弃尘情”全诗拼音读音对照参考
xīn xiāng zèng fú fēng xiàn yáng gōng mǎ gōng
*心香 赠扶风县杨公马公
dàn yuàn rén rén, shí pò fú shēng.
但愿人人,识破浮生。
sù chōu shēn měng qì chén qíng.
速抽身、猛弃尘情。
xiū qī bié zǐ, jué lì wàng míng.
休妻别子,绝利忘名。
biàn sǎ rán xīng, huò rán wù, dùn rán míng.
便洒然惺,豁然悟,顿然明。
hǔ xiào lóng yín, qì shuǎng shén qīng.
虎啸龙吟,气爽神清。
zuò zhēn xiū gǒng liàn qiān pēng.
做真修、汞炼铅烹。
xīn píng xíng mǎn, dān jié gōng chéng.
心平行满,丹结功成。
dé kuà yún ní, cháo yù dì, zhù péng yíng.
得跨云霓,朝玉帝,住蓬瀛。
“猛弃尘情”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。