“便把那人喝住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便把那人喝住”全诗
莫使狂行一步。
日日处真常,自有神珠堪顾。
堪顾。
堪顾。
共作长生伴侣。
更新时间:2024年分类: 无梦令
《无梦令》马钰 翻译、赏析和诗意
《无梦令·便把那人喝住》是元代诗人马钰的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当即阻止那个人。
不要让他继续疯狂地前行。
每天都要坚守真正的常态,
自有一颗神奇的珠宝值得珍视。
值得珍视。值得珍视。
一起创造永恒的伴侣。
诗意:
这首诗以一种婉转而抒情的方式表达了诗人对于真实与永恒的追求和珍视。诗中的人物似乎是在追逐一种狂热的梦境或欲望,诗人提醒他停下来,不要继续前行。诗人强调了每天坚守真正常态的重要性,这种真常状态似乎是一种内心的平静和真实。诗人认为,在这种真常状态中,我们可以找到一颗珍贵的宝石,这颗宝石象征着内心的神奇与价值。最后,诗人表达了对于共同创造永恒的伴侣的向往,这种伴侣关系可能是在追求真实和珍贵的过程中获得的。
赏析:
这首诗以简洁而抒情的语言展现了诗人对于真实和永恒的思考和追求。诗人通过"喝住"的动作暗喻劝告他人停下来,不要追逐虚幻的梦境或欲望,而是应该坚守真实的生活状态。"日日处真常"表达了对于日常平凡生活的珍视,强调了内心平静的重要性。"自有神珠堪顾"揭示了在真常状态中,我们可以找到内心的宝贵之物,这颗神奇的珠宝象征着内在的价值和独特性。"共作长生伴侣"表达了对于与他人共同追求真实和珍贵的愿望,这种伴侣关系可能是在追求真实和珍贵的过程中建立的。
整首诗词通过简练而含蓄的语言,表达了对于真实、平静和内在价值的珍视,以及对于与他人共同追求真实和珍贵的向往。这种追求真实与珍贵的情感在元代的背景下尤为珍贵,也反映出诗人对于传统美德和精神追求的关注。
“便把那人喝住”全诗拼音读音对照参考
wú mèng lìng
无梦令
biàn bǎ nà rén hē zhù.
便把那人喝住。
mò shǐ kuáng xíng yī bù.
莫使狂行一步。
rì rì chù zhēn cháng, zì yǒu shén zhū kān gù.
日日处真常,自有神珠堪顾。
kān gù.
堪顾。
kān gù.
堪顾。
gòng zuò cháng shēng bàn lǚ.
共作长生伴侣。
“便把那人喝住”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。