“愿把众生提拯”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿把众生提拯”出自元代马钰的《无梦令 继重阳韵》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yuàn bǎ zhòng shēng tí zhěng,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“愿把众生提拯”全诗

《无梦令 继重阳韵》
入道休愁不肯。
回首不过寒况。
一志不荣身,愿把众生提拯
救*。
救*。
救*心行平等。

更新时间:2024年分类: 无梦令

《无梦令 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意

《无梦令 继重阳韵》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
入道休愁不肯。
回首不过寒况。
一志不荣身,
愿把众生提拯。
救*。救*。救*心行平等。

诗意:
无梦令,表达了诗人对入道修行的思考和追求。诗中,诗人表示不愿为入道之路而感到忧愁,但回首一看,却发现修行之路艰难险阻。尽管如此,诗人仍然坚持不为个人荣华所动,而是愿意拯救众生,使众生的心境平等。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对入道修行的态度和追求。诗人首先表达了他不愿为入道修行而感到忧愁,显示了他对修行的坚定信念和决心。然而,当他回首一望,他意识到修行之路并不容易,寒冷的环境和困难的境遇使他感到不安和寂寞。尽管如此,诗人仍然坚持他的初心,表示自己不追求个人的荣华富贵,而是愿意将自己的精力和努力投入到拯救众生中去。最后三句“救*。救*。救*心行平等。”充满了激情和呼吁,表明诗人想要通过自己的努力来拯救众生,并希望实现众生心灵的平等。

这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人的信念和追求,通过对入道修行的思考,展现了诗人对众生的关怀和拯救的决心。整首诗词情感真挚,意境深邃,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿把众生提拯”全诗拼音读音对照参考

wú mèng lìng jì chóng yáng yùn
无梦令 继重阳韵

rù dào xiū chóu bù kěn.
入道休愁不肯。
huí shǒu bù guò hán kuàng.
回首不过寒况。
yī zhì bù róng shēn, yuàn bǎ zhòng shēng tí zhěng.
一志不荣身,愿把众生提拯。
jiù.
救*。
jiù.
救*。
jiù xīn xíng píng děng.
救*心行平等。

“愿把众生提拯”平仄韵脚

拼音:yuàn bǎ zhòng shēng tí zhěng
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿把众生提拯”的相关诗句

“愿把众生提拯”的关联诗句

网友评论


* “愿把众生提拯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿把众生提拯”出自马钰的 (无梦令 继重阳韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。