“今日还为出舍郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日还为出舍郎”出自元代马钰的《瑞鹧鸪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì hái wèi chū shě láng,诗句平仄:平仄平仄平仄平。

“今日还为出舍郎”全诗

《瑞鹧鸪》
心香*起唱行香。
真乐真闲兴味长。
便觉眉头无利锁,何愁身上有名缰。
昔年曾作肥家子,今日还为出舍郎
到此逍遥常自在,哩*哩又何

更新时间:2024年分类: 瑞鹧鸪

《瑞鹧鸪》马钰 翻译、赏析和诗意

这是一首元代马钰创作的诗词《瑞鹧鸪·心香*起唱行香》,下面是中文译文、诗意和赏析。

诗词中的《瑞鹧鸪·心香*起唱行香》通过描绘心香的美妙歌声和行走的情景,表达了诗人真正的乐趣和无拘无束的生活态度。

诗中提到心香起唱行香,这里的“心香”可以理解为指代瑞鹧鸪的心灵之音,唱出了动人的歌声。行走时,心香的歌声如行云流水般悠扬自在,表现出真正的乐趣和闲适的心境。

诗中也提到了诗人的心境和生活态度。诗人感叹眉头无利锁,意指不必为琐事而忧虑,自由自在地生活。他认为自己没有被名利所束缚,身上没有名缰的羁绊。过去曾是肥家子,但现在却成为了自由自在的出舍郎,可以自由地追求内心的真正乐趣。

最后两句“到此逍遥常自在,哩*哩又何”,表达了诗人在这种逍遥自在的状态下的愿望,他感叹并询问:“在这样自由自在的境地中,还有什么可以再多求的呢?”这表明了诗人对于真正自由和内心满足的追求。

这首诗词通过描绘心香的歌声和行走情景,以及诗人自由自在的生活态度,表达了诗人对于真正的乐趣和自由的追求,同时反思了人生中名利束缚的问题。整首诗意蕴含深沉,赋予读者思考自由和内心追求的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日还为出舍郎”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū
瑞鹧鸪

xīn xiāng qǐ chàng xíng xiāng.
心香*起唱行香。
zhēn lè zhēn xián xìng wèi zhǎng.
真乐真闲兴味长。
biàn jué méi tóu wú lì suǒ, hé chóu shēn shàng yǒu míng jiāng.
便觉眉头无利锁,何愁身上有名缰。
xī nián céng zuò féi jiā zǐ, jīn rì hái wèi chū shě láng.
昔年曾作肥家子,今日还为出舍郎。
dào cǐ xiāo yáo cháng zì zài, lī lī yòu hé
到此逍遥常自在,哩*哩又何

“今日还为出舍郎”平仄韵脚

拼音:jīn rì hái wèi chū shě láng
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日还为出舍郎”的相关诗句

“今日还为出舍郎”的关联诗句

网友评论


* “今日还为出舍郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日还为出舍郎”出自马钰的 (瑞鹧鸪·心香*起唱行香),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。