“木上金丝来往牵”的意思及全诗出处和翻译赏析

木上金丝来往牵”出自元代马钰的《黄鹤洞中仙 继重阳韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù shàng jīn sī lái wǎng qiān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“木上金丝来往牵”全诗

《黄鹤洞中仙 继重阳韵》
传得清虚剑。
心内深深点。
木上金丝来往牵
马风占。
更把风摇?。
卦象常推渐。
功行时时检。
黄鹤沿中仙要成,马风赡。
日有真灵验。

更新时间:2024年分类: 洞中仙

《黄鹤洞中仙 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意

《黄鹤洞中仙 继重阳韵》是元代诗人马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄鹤洞中仙,继承重阳之韵。
传说中的清虚剑法,深深地刻在心中。
木头上的金丝像是在往来拴着牵引。
马风在其中占据了位置,摇曳不停。
卜卦的象征常常推演变化,功行时刻受到检验。
黄鹤洞中的仙人即将成就,马风充盈着力量。
每天都会有真实而神奇的验证。

诗意:
这首诗词描绘了一个神秘的场景,黄鹤洞中的仙人正在继承着重阳的传统,并且通过修炼清虚剑法来提升自己的修为。诗中展示了马风作为一种象征,代表了力量和风的摇曳,暗示着仙人的成就和能力。卦象的推演以及功行的检验进一步强调了修炼的重要性和不断变化的世界。最后,诗人表达了对这个仙人的祝愿,希望每天都能得到真实而神奇的验证。

赏析:
这首诗词运用了丰富的象征意象和意境,展示了仙人修炼的景象和过程。通过黄鹤洞中的仙人和清虚剑法的描绘,诗人营造出一种神秘而令人向往的氛围。马风作为象征,增添了诗词的动感和力量感。卜卦和功行的提及,使诗词更具哲理和思考性,强调了修炼和成长的重要性。最后,诗人表达了对仙人的祝福,给读者留下了一种希望和神奇的印象。整体而言,这首诗词通过细腻的描写和深邃的意涵,展示了元代诗歌的特色和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木上金丝来往牵”全诗拼音读音对照参考

huáng hè dòng zhōng xiān jì chóng yáng yùn
黄鹤洞中仙 继重阳韵

chuán dé qīng xū jiàn.
传得清虚剑。
xīn nèi shēn shēn diǎn.
心内深深点。
mù shàng jīn sī lái wǎng qiān.
木上金丝来往牵。
mǎ fēng zhàn.
马风占。
gèng bǎ fēng yáo?.
更把风摇?。
guà xiàng cháng tuī jiàn.
卦象常推渐。
gōng xíng shí shí jiǎn.
功行时时检。
huáng hè yán zhōng xiān yào chéng, mǎ fēng shàn.
黄鹤沿中仙要成,马风赡。
rì yǒu zhēn líng yàn.
日有真灵验。

“木上金丝来往牵”平仄韵脚

拼音:mù shàng jīn sī lái wǎng qiān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木上金丝来往牵”的相关诗句

“木上金丝来往牵”的关联诗句

网友评论


* “木上金丝来往牵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木上金丝来往牵”出自马钰的 (黄鹤洞中仙 继重阳韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。