“死在西秦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“死在西秦”全诗
深谢师真。
便做逍遥自在人。
我今誓不东归去,死在西秦。
骸骨虽尘。
不与儿孙葬海滨。
更新时间:2024年分类: 采桑子
《采桑子》马钰 翻译、赏析和诗意
《采桑子·山侗舍俗投玄趣》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山侗舍弃尘世,投身于玄妙之趣,结交真正的良师。深深地感谢那位真师。我愿成为逍遥自在的人,坚决不回归东方,宁愿死在西秦。尽管我的尸骨将归于尘土,但决不愿与子孙长眠海滨。
诗意:
这首诗词描绘了诗人马钰追求道家思想、舍弃世俗、投身于玄妙之境的决心和追求。他表达了对真师的深深感激之情,承诺成为一个自由自在的人,并表示宁愿放弃东方的富贵而选择在西秦舍生,以表达对道家理念的坚守。他不愿将自己的遗骸葬于海滨,意味着不愿与后代息息相关,进一步强调了他对自由与超脱的追求。
赏析:
《采桑子·山侗舍俗投玄趣》以简练而有力的语言展现了马钰追求自由和超脱的坚定决心。诗中融入了道家的思想,表达了对世俗的舍弃和对玄妙境界的追求。马钰赞美了真正的良师,强调了师徒关系在道德修养和文化传承中的重要性。他表达了追求逍遥自在的愿望,宁愿选择死亡也不愿回归东方的繁华世界,体现了对内心自由的执着追求。最后,他拒绝与世俗联系,不愿与儿孙长眠海滨,凸显了对超越时空和个人荣辱的追求。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了马钰对自由和超脱的追求,以及对真正师德和道家思想的赞美。它展现了诗人对物质世界的超越,强调了精神境界和人生意义的追求。整首诗词意境高远,思想深邃,给人以内心的震撼和启迪。
“死在西秦”全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng zǐ
采桑子
shān dòng shě sú tóu xuán qù, jié zhèng liáng yīn.
山侗舍俗投玄趣,结正良因。
shēn xiè shī zhēn.
深谢师真。
biàn zuò xiāo yáo zì zài rén.
便做逍遥自在人。
wǒ jīn shì bù dōng guī qù, sǐ zài xī qín.
我今誓不东归去,死在西秦。
hái gǔ suī chén.
骸骨虽尘。
bù yǔ ér sūn zàng hǎi bīn.
不与儿孙葬海滨。
“死在西秦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。