“牛儿忽作人言语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牛儿忽作人言语”全诗
奈人不顾艰难处。
加力用鞭鞭不住。
鞭不住。
牛儿忽作人言语。
你为养家予受苦。
我今怜汝须词诉。
你若今生心不悟。
心不悟。
我身便是将来汝。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
《渔家傲》马钰 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·牛驾重车逢恶路》是元代马钰创作的一首诗词。这首诗描绘了牛驾重车途中遭遇困境的情景,表达了作者对牛的同情和思考。
诗词中的牛驾重车逢恶路,面对艰难和困苦,但牛并不顾及,继续加力用鞭驱使前行,但鞭子却无法驾驭。牛儿突然开口说话,告诉人类驾车者说,你为了养家繁衍而受苦,而我也怜惜你,所以我愿意替你说出心声。如果你今生不悟事理,不明白其中的道理,我将来也会成为你面临的困境。
这首诗词通过牛的视角,传达了作者对牛的同情和关怀。牛在艰难的环境中默默付出,无怨无悔,继续前行,而人类却往往不懂得珍惜和感激。牛儿的人言语,表现出一种超越人类的智慧和情感,他不仅理解人类的辛苦,还愿意为人类承担困境。
这首诗词中蕴含着对生命的思考和对人与动物之间的关系的思索。牛作为劳作动物,默默奉献,为人类辛勤劳作,但人们却往往忽视了它们的辛苦和情感。诗词中的牛儿用人的语言表达自己的心声,突显出人与动物之间的共通性。作者通过牛儿的话语,表达了对生命的敬畏和对人与自然界其他生物的关系的关怀。
整首诗词流畅自然,用词简洁而富有感染力。通过牛儿的诉说,传达出一种深邃的思考和超越人类的智慧。这首诗词引发了人们对于生命的反思,以及对待动物和自然的态度的思考。
“牛儿忽作人言语”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
niú jià zhòng chē féng è lù.
牛驾重车逢恶路。
nài rén bù gù jiān nán chǔ.
奈人不顾艰难处。
jiā lì yòng biān biān bú zhù.
加力用鞭鞭不住。
biān bú zhù.
鞭不住。
niú ér hū zuò rén yán yǔ.
牛儿忽作人言语。
nǐ wèi yǎng jiā yǔ shòu kǔ.
你为养家予受苦。
wǒ jīn lián rǔ xū cí sù.
我今怜汝须词诉。
nǐ ruò jīn shēng xīn bù wù.
你若今生心不悟。
xīn bù wù.
心不悟。
wǒ shēn biàn shì jiāng lái rǔ.
我身便是将来汝。
“牛儿忽作人言语”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。