“恐人入道徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恐人入道徘徊”全诗
阐扬龙虎去还来。
初地多便奇怪。
我倦论持婴姹,恐人别意胡猜。
谁知男子产婴孩。
回首自然悟解。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》马钰 翻译、赏析和诗意
《西江月·我欲只言清净》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我欲只言清净,
恐人入道徘徊。
阐扬龙虎去还来。
初地多便奇怪。
我倦论持婴姹,
恐人别意胡猜。
谁知男子产婴孩。
回首自然悟解。
诗意:
这首诗词表达了作者对于清净心境的向往和思考。作者希望只说关于清净的话语,担心人们迷失在世俗的纷扰之中。他提到了龙和虎,象征着权势与威严,它们离去又会回来,暗示着世俗的喧嚣难以彻底远离。初次踏入修行的人会觉得这个境界很奇怪。作者厌倦辩论和争议,担心别人对他的意图猜测。他提到了男子生育孩子这一奇特现象,表达了对于人事万象的深刻洞察。最后,作者回首一瞥,自然地觉悟了一切的解脱。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对于清净心境的追求和对于世俗纷扰的担忧。通过运用意象和比喻,诗人将自己的感受和思考转化为诗意。龙虎的象征意义使诗词更具隐喻性,凸显了作者对于权力和世俗的看法。男子生育孩子的描写增加了诗词的神秘感和哲理性。整首诗词以一种自然而然的方式,展现了作者对于清净和解脱的追求,饱含着人生的思考和感悟。这首诗词在简短的篇幅内,通过意象和比喻描绘了作者的内心世界,给人以深思和启迪。
“恐人入道徘徊”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
wǒ yù zhǐ yán qīng jìng, kǒng rén rù dào pái huái.
我欲只言清净,恐人入道徘徊。
chǎn yáng lóng hǔ qù hái lái.
阐扬龙虎去还来。
chū dì duō biàn qí guài.
初地多便奇怪。
wǒ juàn lùn chí yīng chà, kǒng rén bié yì hú cāi.
我倦论持婴姹,恐人别意胡猜。
shéi zhī nán zǐ chǎn yīng hái.
谁知男子产婴孩。
huí shǒu zì rán wù jiě.
回首自然悟解。
“恐人入道徘徊”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。