“神递送无纷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神递送无纷”全诗
圭己许奏新文。
词同转,把信章焚。
焰起时云雨至,神递送无纷。
系接引达夫君。
传回语,道圣知闻。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙 发牒》王哲 翻译、赏析和诗意
《临江仙 发牒》是元代王哲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在江边仙境,送上文牒,
衣着整齐,行列有序。
拿起玉翰写下新的文字,
把信件转交,将旧文烧毁。
烈火升腾时,云雨随之来临,
神灵传递,无障无碍。
将牒托付给达官贵人,
传达回音,述说圣贤的知识和听闻。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了一幅神奇的仙境场景,以及在这个场景中进行的一次特殊的信函传递。诗人以玄幻的笔触,展示了江边仙境的神秘和超凡的氛围。
诗中的仙境象征着纯洁和超脱尘世的境界。玉翰和衣着整齐的行列则表达了庄重和严谨的仪式感。通过将旧文烧毁,诗人象征性地将过去的事物抛弃,迎接新的开始。
火焰的升腾和云雨的降临,传递着神灵的信息,展示了仙境中超越常规的力量和奇迹。这种传递是无障无碍的,没有丝毫纷乱。将文牒托付给达官贵人,是将智慧和知识传达给世俗的人间,以达到启迪和启发的目的。
整首诗词以玄妙的意象和抽象的描述,表达了一种超越尘世的理想境界,强调了仙境中的神秘力量和智慧的传递。它通过对仪式、传递和启示的描绘,传达了诗人对于精神境界和智慧传承的向往和追求。
“神递送无纷”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān fā dié
临江仙 发牒
wài tíng zhōng chéng yù hàn, yī liè xíng qí fēn.
外庭中呈玉翰,衣列行齐分。
guī jǐ xǔ zòu xīn wén.
圭己许奏新文。
cí tóng zhuǎn, bǎ xìn zhāng fén.
词同转,把信章焚。
yàn qǐ shí yún yǔ zhì, shén dì sòng wú fēn.
焰起时云雨至,神递送无纷。
xì jiē yǐn dá fū jūn.
系接引达夫君。
chuán huí yǔ, dào shèng zhī wén.
传回语,道圣知闻。
“神递送无纷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。