“分飞去离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分飞去离”全诗
便下卵、朝朝抱子。
雏儿喂大辞窠起。
背父母、分飞去离。
为人养小还如尔。
明知得、攀缘越炽。
争如修取长生理。
乐清闲
更新时间:2024年分类:
《惜芳时 咏紫燕》王哲 翻译、赏析和诗意
《惜芳时 咏紫燕》是元代王哲创作的一首诗词,它描绘了紫燕的生活情景,表达了对其孝顺和自由自在的赞美之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我观察紫燕在泥巢中筑巢。
它下蛋,每天都孜孜不倦地孵育宝宝。
雏鸟们长大后离开巢穴,告别父母。
它们背离了父母,飞离巢巢。
养育孩子的人,要像紫燕一样。
明知道它们会飞走,但仍然乐意孕育后代。
与其追求长生不老的神奇,不如享受清闲自在的生活。
诗意:
这首诗词通过观察紫燕的生活情景,表达了对孝顺和自由自在的赞美之情。紫燕忠实地孵化着自己的孩子,然后它们长大后离开巢穴,追求属于自己的生活。作者通过紫燕的行为,呼唤人们要像紫燕一样,尽心尽力地养育后代,并且宽容地接受他们离去的事实。诗人在最后一句表达了对清闲自在生活的向往,提醒人们应该享受当下的宁静与自由,而不是追逐虚幻的长生不老。
赏析:
这首诗词以紫燕为主题,通过对紫燕的观察和描绘,将人们的情感与紫燕的生活相结合,传达出深刻的寓意。紫燕孜孜不倦地孵化着自己的孩子,展现了孝顺和奉献的精神;而孩子长大后离开巢穴,追求自己的自由与理想,展现了追求自由和独立的精神。通过对紫燕的描述,诗人呼唤人们要像紫燕一样,尽心尽力地养育后代,并且宽容地接受他们离去的事实。诗人最后以对清闲自在生活的向往作为结尾,提醒人们应该享受当下的宁静与自由,而不是追逐虚幻的长生不老。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思想和情感,给人以启迪和思考。
“分飞去离”全诗拼音读音对照参考
xī fāng shí yǒng zǐ yàn
惜芳时 咏紫燕
wǒ guān zǐ yàn ní cháo lěi.
我观紫燕泥巢垒。
biàn xià luǎn zhāo zhāo bào zi.
便下卵、朝朝抱子。
chú ér wèi dà cí kē qǐ.
雏儿喂大辞窠起。
bèi fù mǔ fēn fēi qù lí.
背父母、分飞去离。
wéi rén yǎng xiǎo hái rú ěr.
为人养小还如尔。
míng zhī dé pān yuán yuè chì.
明知得、攀缘越炽。
zhēng rú xiū qǔ cháng shēng lǐ.
争如修取长生理。
yuè qīng xián
乐清闲
“分飞去离”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。