“你咱分明亲见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“你咱分明亲见”全诗
坐上将余便。
索河传令。
堂下落花,你咱分明亲见。
稍知空,这攀缘,都不恋。
争如修取来生善。
早悟光阴,急急同飞箭。
足爱前亲,好心长行方便。
若回头,随我访,神仙面。
更新时间:2024年分类: 河传
《河传令 知县董德夫小》王哲 翻译、赏析和诗意
《河传令 知县董德夫小》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
河川之神传令给知县董德夫
他坐在我身旁
向我传达河川的命令
堂下的落花
你亲眼见证了
稍有所悟,却无所依附
这攀缘的世界并不能使人陶醉
与其追求来生的善果
不如早日醒悟光阴的流逝
时光匆匆如飞箭
足够爱惜眼前亲友
以善心行走方便之道
如果你回头
跟我一同去拜访那位神仙般的存在
诗词的诗意表达了一种对于人生的思考和对命运的感悟。诗中的董德夫是一位知县,他接到了河川之神的传令,这可以理解为他以一种高尚的品质和责任感坐镇在这个地方。诗人通过描述堂下的落花,展现了生命的短暂和无常,以及董德夫亲眼目睹的事实。稍有所悟的董德夫意识到,人生中的追求和攀缘并不能带来真正的满足和意义,而是应当注重修身养性,追求善行,不留遗憾。诗人借助光阴如箭的比喻,强调了时间的宝贵和转瞬即逝。他呼吁董德夫要珍惜眼前的亲友,用善心对待他们,以便在人生的道路上更加顺利。最后,诗人邀请董德夫一同去拜访那位神仙般存在的人物,这可以理解为对于追求精神境界和超越凡俗的向往。
这首诗词通过简洁而含蓄的语言,表达了对于人生意义和价值观的思考。诗人通过对时间流逝和生命短暂的描绘,提醒人们要珍惜眼前的人和事,追求善行和精神境界。整首诗词充满了哲理和思考,给人以启发和警示。
“你咱分明亲见”全诗拼音读音对照参考
hé chuán lìng zhī xiàn dǒng dé fū xiǎo
河传令 知县董德夫小
dé fū zhī xiàn.
德夫知县。
zuò shàng jiàng yú biàn.
坐上将余便。
suǒ hé chuán lìng.
索河传令。
táng xià luò huā, nǐ zán fēn míng qīn jiàn.
堂下落花,你咱分明亲见。
shāo zhī kōng, zhè pān yuán, dōu bù liàn.
稍知空,这攀缘,都不恋。
zhēng rú xiū qǔ lái shēng shàn.
争如修取来生善。
zǎo wù guāng yīn, jí jí tóng fēi jiàn.
早悟光阴,急急同飞箭。
zú ài qián qīn, hǎo xīn cháng xíng fāng biàn.
足爱前亲,好心长行方便。
ruò huí tóu, suí wǒ fǎng, shén xiān miàn.
若回头,随我访,神仙面。
“你咱分明亲见”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。