“何不开心悟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何不开心悟”全诗
瓮里合头,铁索缠缚住。
怎识从来光耀处。
元是神仙,何不开心悟。
觅清凉,搜稳步。
若要飘蓬,除是风狂做。
也肯依凭云水去。
占得清闲,走入逍遥路。
更新时间:2024年分类: 苏幕遮
《苏幕遮 点化道友》王哲 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮 点化道友》是元代王哲创作的一首诗词。下面是对其进行的中文译文、诗意解析和赏析:
苏幕遮,这个诗词的开头两个字,暗示了一个幽静、闭塞的地方,很可能是一个僻静的山野或者庙宇。点化道友,指的是诗中的主人公与一个修行道法的朋友进行交流。
诗词的内容描述了主人公的生活状态。他是一个常驻在客栈的人,过着平凡的生活。他住在瓮中,意味着他被束缚住,无法自由行动。然而,他不知道如何辨别光耀的地方,即无法认识到自己内在的光辉和潜力。他本来是一个神仙,却无法开心地觉悟。他寻找清凉和安稳的步伐,但如果要漂泊流浪,只能是在狂风中行走。他愿意依靠云水之间,追求清闲的生活,走入逍遥的道路。
这首诗词通过描绘主人公的生活状态和内心追求,表达了一种对自由、追求真我、追求逍遥自在的向往和渴望。作者运用意象的手法,将主人公的生活状态与追求自由的心境融为一体,以此来表现人生的追求和思考。整首诗词以简洁明了的语言表达了人们在尘世纷扰中对自由、追求真我的向往,以及在追求过程中所遇到的困境和迷茫。
这首诗词启发人们思考人生意义和追求自由的价值。它通过对生活的描绘,引发读者对内心世界的思索,激发了对追求真正自由和快乐的渴望。同时,诗词中流露出一丝隐逸之情,表达了对清净、逍遥生活的向往。这种向往和追求是人类一直以来的精神追求,也是中国古代文人墨客常常表达的主题之一。
总之,王哲的《苏幕遮 点化道友》通过描绘主人公的生活状态和内心追求,表达了对自由、追求真我和追求逍遥自在的向往和渴望。这首诗词富有意象,通过简洁而深刻的语言,引发人们对生活意义的思考,激发了对追求自由和快乐的渴望。它展现了中国古代文人的境界和精神追求,也是我们今天仍然可以从中汲取启示和思考的文化遗产。
“何不开心悟”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē diǎn huà dào yǒu
苏幕遮 点化道友
gè rén rén, cháng shǒu pù.
个人人,常守铺。
wèng lǐ hé tóu, tiě suǒ chán fù zhù.
瓮里合头,铁索缠缚住。
zěn shí cóng lái guāng yào chù.
怎识从来光耀处。
yuán shì shén xiān, hé bù kāi xīn wù.
元是神仙,何不开心悟。
mì qīng liáng, sōu wěn bù.
觅清凉,搜稳步。
ruò yào piāo péng, chú shì fēng kuáng zuò.
若要飘蓬,除是风狂做。
yě kěn yī píng yún shuǐ qù.
也肯依凭云水去。
zhàn dé qīng xián, zǒu rù xiāo yáo lù.
占得清闲,走入逍遥路。
“何不开心悟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。