“我咱瓷情攀折”的意思及全诗出处和翻译赏析

我咱瓷情攀折”出自元代王哲的《双雁儿 自述》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǒ zán cí qíng pān zhé,诗句平仄:仄平平平平平。

“我咱瓷情攀折”全诗

《双雁儿 自述》
意马心猿休放劣。
害风姓、王名*。
一从心破做颠厥。
恐怕消、些旧业。
真性真灵有何说。
恰似晓风残月。
杨柳崖头是清彻。
我咱瓷情攀折

更新时间:2024年分类:

《双雁儿 自述》王哲 翻译、赏析和诗意

《双雁儿 自述》是元代诗人王哲的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两只雁儿自述心事,
心如意马,思绪猿猴难安。
我姓害,名字叫王,
自从心意破碎颠倒起,
担心旧业会消散殆尽。
真正的情感和灵魂有何言说,
宛如清晨微风中的残月。
杨柳崖头清澈明亮,
我与他们之间有一段纠结的情感。

诗意:
这首诗词以双雁的自述为主线,表达了诗人内心的困扰和迷惘。诗中的雁儿象征着诗人自己,他们的心境被比喻为意马和思绪猿猴,无法安宁。诗人以自己的姓名“害风姓、王名”作为自述者的身份,表达了内心的破碎和颠倒。他担心自己的努力和过去的付出会被抹去,而真正的情感和灵魂又无法得到真实的诠释。最后,诗人描述了杨柳崖头的景色,以烘托出他与清澈明亮之间的纠结情感。

赏析:
这首诗词运用了象征和意境的手法,通过描绘雁儿的自述来抒发作者内心的困惑和无奈。诗人使用了意马和思绪猿猴这样的形象来形容自己心绪的不安和纷乱,突显了作者内心的矛盾和焦躁。诗人以自己的姓名作为自述者的身份,进一步表达了对自己身份和过去努力的破碎感和不确定感。诗末描绘的杨柳崖头的景色,表达了作者内心情感的纠结和无法释怀的情绪。整首诗词以雁儿自述为线索,通过细腻的描写和抒发,展示了作者内心的情感和困扰,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我咱瓷情攀折”全诗拼音读音对照参考

shuāng yàn ér zì shù
双雁儿 自述

yì mǎ xīn yuán xiū fàng liè.
意马心猿休放劣。
hài fēng xìng wáng míng.
害风姓、王名*。
yī cóng xīn pò zuò diān jué.
一从心破做颠厥。
kǒng pà xiāo xiē jiù yè.
恐怕消、些旧业。
zhēn xìng zhēn líng yǒu hé shuō.
真性真灵有何说。
qià sì xiǎo fēng cán yuè.
恰似晓风残月。
yáng liǔ yá tóu shì qīng chè.
杨柳崖头是清彻。
wǒ zán cí qíng pān zhé.
我咱瓷情攀折。

“我咱瓷情攀折”平仄韵脚

拼音:wǒ zán cí qíng pān zhé
平仄:仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我咱瓷情攀折”的相关诗句

“我咱瓷情攀折”的关联诗句

网友评论


* “我咱瓷情攀折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我咱瓷情攀折”出自王哲的 (双雁儿 自述),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。