“返照回光知去处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“返照回光知去处”全诗
劝人认取里头人。
本来面目好相亲。
返照回光知去处,逍遥自在乐天真。
锐然颖脱出嚣尘。
更新时间:2024年分类:
《完溪沙》王哲 翻译、赏析和诗意
《完溪沙》是元代王哲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浮世众人都喜欢虚假的伪装。
我劝你认清内心真实的人。
本来面貌真好,容易相亲。
回头照见自己的光芒,知道前进的方向,
自由自在地享受天真的乐趣。
毅然决然地脱离尘世的纷扰。
诗意:
《完溪沙》表达了对于伪装和虚假的批判,以及追求真实和自由的追求。诗人指出,许多人都倾向于隐藏真实的自我,迎合社会的期待和假象,但他呼吁读者要认清自己内心真实的人,并敢于展示真实的面貌。诗中提到"完溪沙",意指沙滩上涌动的波纹,通过回光反照的形象,象征着人们反思自己的内心世界,认识自己的真实面貌。最后,诗人表达了脱离尘世、追求自由和天真的乐趣的态度。
赏析:
《完溪沙》以简洁明了的语言,表达了对人们追求虚假和伪装的批判。诗人通过对自然景观的描绘,如沙滩上回光反照的景象,以及对人内心真实性的呼唤,引发读者的思考。诗词中的"完溪沙"形象生动,象征着人们对自我真实性的反思,具有强烈的视觉感受。诗人在最后两句中表达了对于追求自由、超脱尘世的态度,倡导人们摆脱虚假和伪装,享受真实和天真的乐趣。整首诗词以简短的篇幅传递了深刻的思想,具有启迪人心的力量。
总而言之,王哲的《完溪沙》通过对虚假和真实的对比,表达了追求真实和自由的态度。诗词简洁明了,意境深远,引人深思。它提醒人们要勇敢面对内心的真实,摒弃虚假的伪装,追求自由和天真的乐趣。
“返照回光知去处”全诗拼音读音对照参考
wán xī shā
完溪沙
fú shì dōu lián jiǎ hé shēn.
浮世都怜假合身。
quàn rén rèn qǔ lǐ tou rén.
劝人认取里头人。
běn lái miàn mù hǎo xiāng qīn.
本来面目好相亲。
fǎn zhào huí guāng zhī qù chù, xiāo yáo zì zài lè tiān zhēn.
返照回光知去处,逍遥自在乐天真。
ruì rán yǐng tuō chū xiāo chén.
锐然颖脱出嚣尘。
“返照回光知去处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。