“忽然垂泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽然垂泪”全诗
长耳嘴偏大,更四只、脚儿轻快。
肌肤粗偻,佗处不能留,挨车买,更驮骑,拽遍家家*。
任鞭任打,肉烂皮毛坏。
问你为何因,缘个甚、於斯受罪。
忽然垂泪,下语向余言,为前□,忒跷蹊,欠负欺瞒债。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
《蓦山溪 叹驴儿》王哲 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪 叹驴儿》这首诗词出自元代作家王哲之手。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驴驴模样,丑恶形容最。
长耳嘴偏大,更四只、脚儿轻快。
肌肤粗偻,佗处不能留,挨车买,更驮骑,拽遍家家*。
任鞭任打,肉烂皮毛坏。
问你为何因,缘个甚、於斯受罪。
忽然垂泪,下语向余言,为前□,忒跷蹊,欠负欺瞒债。
诗意和赏析:
这首诗词以描写驴儿的形象为主题,通过对驴儿的特点和遭遇的描绘,表达了作者对驴儿的同情和对社会不公平待遇的愤慨。
诗中的驴儿形象被描绘为丑陋、肥胖,长着大耳朵和大嘴巴,但却四脚灵活。它的肌肤粗糙,无处得安宁,被迫拉车或承受驮载之苦,在各个家庭中受到殴打和虐待,身体受伤,皮毛破损。
作者通过驴儿的形象寄托了自己对社会不公和贫困人民的关注。驴儿无法选择自己的命运,被迫承受痛苦和折磨,而这种遭遇并非理所当然,而是社会对他们的欺压和不公平对待。作者对这种现象感到不满,通过驴儿的形象表达了自己内心深处的悲愤之情。
诗词的最后几句表达了作者的思考和疑问。他突然垂泪,向读者倾诉,质问这一切的原因。为什么会有这样的不公平待遇,为什么会有这种痛苦和折磨?这些问题反映了作者对社会道义和人性善恶之间的思考。
《蓦山溪 叹驴儿》这首诗词通过驴儿的形象,抒发了作者对社会不公和贫困人民所受苦难的关注和愤慨。通过描绘驴儿的遭遇,作者对社会现实进行了深刻的反思,展现了他对于社会公正和人性善恶的思考。
“忽然垂泪”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī tàn lǘ ér
蓦山溪 叹驴儿
lǘ lǘ mú yàng, chǒu è xíng róng zuì.
驴驴模样,丑恶形容最。
zhǎng ěr zuǐ piān dà, gèng sì zhǐ jiǎo ér qīng kuài.
长耳嘴偏大,更四只、脚儿轻快。
jī fū cū lóu, tuó chù bù néng liú, āi chē mǎi, gèng tuó qí, zhuāi biàn jiā jiā.
肌肤粗偻,佗处不能留,挨车买,更驮骑,拽遍家家*。
rèn biān rèn dǎ, ròu làn pí máo huài.
任鞭任打,肉烂皮毛坏。
wèn nǐ wèi hé yīn, yuán gè shén yú sī shòu zuì.
问你为何因,缘个甚、於斯受罪。
hū rán chuí lèi, xià yǔ xiàng yú yán, wèi qián, tè qiāo qī, qiàn fù qī mán zhài.
忽然垂泪,下语向余言,为前□,忒跷蹊,欠负欺瞒债。
“忽然垂泪”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。