“拱手前来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拱手前来”全诗
晚难参,俟辰先起。
至庭阶,争通报,上人心喜。
出尊谈,推学道,须留妙理。
液琼浆,生三宝,脉光门华丽美。
抵神清,俾气无睡。
下知州,圭休禀,自然仙瑞。
现灵芝,游宝洞,蓬莱一醉。
更新时间:2024年分类: 醉蓬莱
《醉蓬莱 此首原有脱误》王哲 翻译、赏析和诗意
《醉蓬莱 此首原有脱误》是元代作家王哲的一首诗词。这首诗词描绘了一个充满仙境般美丽和神秘感的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
醉蓬莱
时间有吏,拱手前来,谨传台旨。
晚难参,俟辰先起。
至庭阶,争通报,上人心喜。
出尊谈,推学道,须留妙理。
液琼浆,生三宝,脉光门华丽美。
抵神清,俾气无睡。
下知州,圭休禀,自然仙瑞。
现灵芝,游宝洞,蓬莱一醉。
译文:
时间的官吏,恭敬地前来,谨慎地传达台府的旨意。
晚上难以参加,等待天明先起。
来到庭阶,竞相通报,上人心中喜悦。
走出尊贵的谈话场合,推崇学问之道,必须留下奇妙的理论。
液体像琼浆一样,孕育了三种宝物,门户的光辉华丽而美丽。
达到神圣的清明,使气息无法入睡。
向下通知州府,玺印请休,自然带来仙灵的赐福。
现出灵芝,游走宝洞,沉醉于蓬莱的仙境。
诗意和赏析:
这首诗词以富有想象力的语言描绘了一个神秘的仙境。诗人在其中展示了一个超越尘世的场景,给读者带来了一种超然的感觉。通过渲染时间的官吏和庭阶上的喜悦,诗人表达了一种仙境中的喜悦和神圣的氛围。诗人以美丽的意象来描绘世间难以企及的仙境之美,如琼浆、三宝、光辉华丽的门户等,使读者感受到诗人对这个仙境的向往和追求。
整首诗词流畅而华丽,使用了丰富的修辞手法和意象描写,让读者感受到一种超凡脱俗的境界。通过描述仙境中的景物和氛围,诗人展现出对于美与神秘的追求,同时也表达了对于知识和学问的推崇。整首诗词给人以遐想和想象的空间,让读者沉醉在这个超越现实的仙境之中。
“拱手前来”全诗拼音读音对照参考
zuì péng lái cǐ shǒu yuán yǒu tuō wù
醉蓬莱 此首原有脱误
shí jiān yǒu lì, gǒng shǒu qián lái, jǐn chuán tái zhǐ.
时间有吏,拱手前来,谨传台旨。
wǎn nán cān, qí chén xiān qǐ.
晚难参,俟辰先起。
zhì tíng jiē, zhēng tōng bào, shàng rén xīn xǐ.
至庭阶,争通报,上人心喜。
chū zūn tán, tuī xué dào, xū liú miào lǐ.
出尊谈,推学道,须留妙理。
yè qióng jiāng, shēng sān bǎo, mài guāng mén huá lì měi.
液琼浆,生三宝,脉光门华丽美。
dǐ shén qīng, bǐ qì wú shuì.
抵神清,俾气无睡。
xià zhī zhōu, guī xiū bǐng, zì rán xiān ruì.
下知州,圭休禀,自然仙瑞。
xiàn líng zhī, yóu bǎo dòng, péng lái yī zuì.
现灵芝,游宝洞,蓬莱一醉。
“拱手前来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。