“携去虚空”的意思及全诗出处和翻译赏析

携去虚空”出自元代王哲的《苏幕遮 劝修行》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xié qù xū kōng,诗句平仄:平仄平平。

“携去虚空”全诗

《苏幕遮 劝修行》
莫行功,休打坐。
如要修持,先把心猿锁。
黑气收归无漏破。
慢慢升腾,保养灵真么。
姹娘嬉,婴子卧。
搬上中田,总向明堂过。
折得白莲花一朵。
携去虚空,放出珍珠颗。

更新时间:2024年分类: 苏幕遮

《苏幕遮 劝修行》王哲 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮 劝修行》是元代王哲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

苏幕遮 劝修行

莫行功,休打坐。
如要修持,先把心猿锁。
黑气收归无漏破。
慢慢升腾,保养灵真么。

姹娘嬉,婴子卧。
搬上中田,总向明堂过。
折得白莲花一朵。
携去虚空,放出珍珠颗。

诗意:
这首诗词表达了作者对修行的劝诫和启发。他告诫人们不要一味地追求功名利禄,也不要过于沉迷于冥想打坐,而是要先控制自己内心的杂念。只有将杂念驱散,才能使心灵逐渐升腾,修养真灵。诗中还描绘了儿女嬉戏、婴儿安睡的情景,以及携带一朵白莲花去明堂,放出珍珠的意象,表达了作者对纯洁、无私和慈悲的追求。

赏析:
这首诗词以简练的语言展示了修行的精神境界。作者通过对修行态度的劝诫,提醒人们不要陷入功利和追求表面成就的陷阱,而是要先从内心开始修持。他用"心猿"一词形象地描述了内心的杂念,通过将心猿"锁"住,才能消除黑暗的气息,使心灵逐渐升华,达到真正的修行效果。

接下来的几句描绘了家庭的温馨场景,以及将白莲花带到明堂的情景。白莲花象征着纯洁和无私,明堂则代表着纯净的心灵状态。作者通过这些意象,表达了对于修行者要追求纯洁和慈悲心地的呼唤。

整首诗词以简洁明快的语言展现了修行的内涵,同时通过生动的景象和意象,给人以美好的寓意和思考。它不仅具有启迪人心的作用,也表达了作者对于修行者要追求真善美境界的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携去虚空”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē quàn xiū xíng
苏幕遮 劝修行

mò xíng gōng, xiū dǎ zuò.
莫行功,休打坐。
rú yào xiū chí, xiān bǎ xīn yuán suǒ.
如要修持,先把心猿锁。
hēi qì shōu guī wú lòu pò.
黑气收归无漏破。
màn màn shēng téng, bǎo yǎng líng zhēn me.
慢慢升腾,保养灵真么。
chà niáng xī, yīng zi wò.
姹娘嬉,婴子卧。
bān shàng zhōng tián, zǒng xiàng míng táng guò.
搬上中田,总向明堂过。
zhé dé bái lián huā yī duǒ.
折得白莲花一朵。
xié qù xū kōng, fàng chū zhēn zhū kē.
携去虚空,放出珍珠颗。

“携去虚空”平仄韵脚

拼音:xié qù xū kōng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携去虚空”的相关诗句

“携去虚空”的关联诗句

网友评论


* “携去虚空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携去虚空”出自王哲的 (苏幕遮 劝修行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。