“永完全性命”的意思及全诗出处和翻译赏析
“永完全性命”全诗
汨汨尘劳,如何得醒。
女男是、玉*金枷,把身躯缚定。
百年韶景风灯影。
怎留他光莹。
早悟斯、疾速修行,永完全性命。
更新时间:2024年分类: 水云游
《水云游 韩公索叹世》王哲 翻译、赏析和诗意
《水云游 韩公索叹世》是元代诗人王哲的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
水云游 韩公索叹世
且听且听。
汨汨尘劳,如何得醒。
女男是、玉*金枷,把身躯缚定。
百年韶景风灯影。
怎留他光莹。
早悟斯、疾速修行,永完全性命。
诗意:
《水云游 韩公索叹世》这首诗表达了诗人对世俗纷扰的感慨和对修行道路的思考。诗人以韩公为形象,借其意境来抒发自己对尘世繁忙和束缚的痛苦感受,同时表达了对人生短暂和时光流转的思考。诗人通过反思人生的脆弱和短暂,呼唤人们早日觉悟,以迅速修行达到完全的境界,实现永恒的生命。
赏析:
这首诗以简洁而又隽永的笔触,凝练地描绘了诗人对尘世的忧虑和对超越尘世的渴望。诗中的汨汨尘劳,形象地揭示了人们在世俗中不断追逐、劳碌的景象,而玉*金枷则象征着人们被物质和欲望所束缚,无法自拔。百年韶景风灯影,表达了岁月的流转和光阴的短暂,强调人生的脆弱和瞬息即逝。
诗人通过韩公这一形象,表达了对人生的思考和对解脱的渴望。在诗人看来,人们应该早日觉悟,以疾速修行的方式,追求内心的完全和永恒的生命。这种修行不仅仅是对外在束缚的解脱,更是对内心的精神追求和境界的提升。
通过这首诗,王哲以简练而深刻的语言,表达了对尘世繁忙和束缚的反思,呼唤人们早日觉醒,追求内心的自由和超越。这种对人生的思考和追求超越的态度,在元代文学中具有一定的代表性。
“永完全性命”全诗拼音读音对照参考
shuǐ yún yóu hán gōng suǒ tàn shì
水云游 韩公索叹世
qiě tīng qiě tīng.
且听且听。
mì mì chén láo, rú hé dé xǐng.
汨汨尘劳,如何得醒。
nǚ nán shì yù jīn jiā, bǎ shēn qū fù dìng.
女男是、玉*金枷,把身躯缚定。
bǎi nián sháo jǐng fēng dēng yǐng.
百年韶景风灯影。
zěn liú tā guāng yíng.
怎留他光莹。
zǎo wù sī jí sù xiū xíng, yǒng wán quán xìng mìng.
早悟斯、疾速修行,永完全性命。
“永完全性命”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。