“身居银廓”的意思及全诗出处和翻译赏析

身居银廓”出自元代王哲的《蓬莱阁 俗秦楼月藏头 折起水字》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēn jū yín kuò,诗句平仄:平平平仄。

“身居银廓”全诗

《蓬莱阁 俗秦楼月藏头 折起水字》
溟漠。
今忘了登飞阁。
登飞阁。
人自省,身居银廓
能俱养灵丹药。
槎稳驾销诸恶。
销诸恶。
头一点,肯教牢落。

更新时间:2024年分类: 蓬莱阁

《蓬莱阁 俗秦楼月藏头 折起水字》王哲 翻译、赏析和诗意

《蓬莱阁 俗秦楼月藏头 折起水字》是元代王哲的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在蓬莱阁,俗世间仿效秦楼,月亮藏在阁檐下,水字折起。曾经忘却了攀登高楼的梦想,现在我自己反思,身居在这座银廓中。我能同时养护灵丹妙药,以稳定自己的内心,消除一切恶念,只剩下一个点,但愿能让我坚定地境界。

诗意:
这首诗以蓬莱阁为背景,描述了诗人在世俗中的生活与追求内心境界的对立。诗人在这个世界上,将自己比作身居银廓的人,意味着他追求高尚的精神境界。他让自己同时养护灵丹妙药,意味着他通过修炼和自律,清除心中的恶念和杂念。最后,他只剩下一个点,表达了他希望能够在内心境界上坚定不移。

赏析:
这首诗以蓬莱阁为背景,融入了诗人对生活和内心境界的思考。诗人以俗世中的秦楼和蓬莱阁作比,凸显了高尚与世俗之间的对立。诗中的月亮藏头和折起的水字,象征着诗人内心深处的追求和希望,同时也暗示了他对生活中琐碎和俗务的遗忘。通过养护灵丹药和销诸恶念,诗人表达了他对自己内心境界的重视和追求。最后,只剩下一个点,意味着他希望能够在内心的修炼中保持专注和坚定。整首诗意蕴含深远,表达了诗人对追求高尚境界和内心净化的坚持和渴望。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人在世俗生活中对内心境界的思索和追求。通过对自我的反省和修炼,诗人希望能够达到内心的净化和高尚境界。整首诗词意境深远,启发人们思考人生的价值和内心的充实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身居银廓”全诗拼音读音对照参考

péng lái gé sú qín lóu yuè cáng tóu zhé qǐ shuǐ zì
蓬莱阁 俗秦楼月藏头 折起水字

míng mò.
溟漠。
jīn wàng le dēng fēi gé.
今忘了登飞阁。
dēng fēi gé.
登飞阁。
rén zì xǐng, shēn jū yín kuò.
人自省,身居银廓。
néng jù yǎng líng dān yào.
能俱养灵丹药。
chá wěn jià xiāo zhū è.
槎稳驾销诸恶。
xiāo zhū è.
销诸恶。
tóu yì diǎn, kěn jiào láo luò.
头一点,肯教牢落。

“身居银廓”平仄韵脚

拼音:shēn jū yín kuò
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身居银廓”的相关诗句

“身居银廓”的关联诗句

网友评论


* “身居银廓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身居银廓”出自王哲的 (蓬莱阁 俗秦楼月藏头 折起水字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。