“顿觉神清气爽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顿觉神清气爽”全诗
专医遍体顽麻。
下事是三家。
不拘漫酒,选甚盐茶。
服了便令筋骨换,亦教结就丹砂。
顿觉神清气爽。
最嘉最嘉。
步步云霞
更新时间:2024年分类: 菊花天
《菊花天 风》王哲 翻译、赏析和诗意
《菊花天 风》是元代王哲创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这种药物的神奇功效别具一格,能够医治全身的顽疾。它广泛应用于三家医院。不论你是喜欢随意饮酒,还是喜好精选盐茶,都能服用这种药物。服用之后,你会感到筋骨焕然一新,仿佛结成了丹砂。你会突然感觉神清气爽,这真是最最美好的事情。你的每一步都像踏在云霞之上。
诗意:
这首诗词描述了一种神奇的药物,它能够治愈身体的顽疾,令人焕然一新。诗人通过描绘药物的功效和效果,表达了对医学的赞美和对健康的向往。诗中还融入了对自然景色的描绘,通过步步云霞的形象,展现了诗人内心的喜悦和愉悦。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对药物疗效的讴歌和对身体康健的向往。诗中的"菊花天 风"一词,既是药物的名称,也寓意着治愈的力量。诗人以"药神功"来形容这种药物的神奇功效,使读者对其充满了好奇和期待。
诗中的"专医遍体顽麻"表达了这种药物能够医治全身的顽疾,不拘一格。"不拘漫酒,选甚盐茶"则展现了这种药物的灵活性,不论是喜欢随意饮酒还是精选盐茶的人都能享受到它的疗效。
诗词通过"筋骨换"和"结就丹砂"的描写,形象地表达了服用药物后身体焕然一新的感觉。"顿觉神清气爽"一句,则表达了身心舒畅的愉悦之情。最后一句"步步云霞"则通过描绘自然景色,展现了诗人内心的喜悦和愉悦。
总体而言,这首诗词通过对药物功效的描绘,表达了对医学和健康的赞美,同时融入了对自然景色的描绘,展现了诗人内心的喜悦和愉悦之情。它以简洁明了的语言,生动地表达了人们对健康和美好生活的向往。
“顿觉神清气爽”全诗拼音读音对照参考
jú huā tiān fēng
菊花天 风
cǐ yào shén gōng bié yǒu huá.
此药神功别有华。
zhuān yī biàn tǐ wán má.
专医遍体顽麻。
xià shì shì sān jiā.
下事是三家。
bù jū màn jiǔ, xuǎn shén yán chá.
不拘漫酒,选甚盐茶。
fú le biàn lìng jīn gǔ huàn, yì jiào jié jiù dān shā.
服了便令筋骨换,亦教结就丹砂。
dùn jué shén qīng qì shuǎng.
顿觉神清气爽。
zuì jiā zuì jiā.
最嘉最嘉。
bù bù yún xiá
步步云霞
“顿觉神清气爽”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。