“白虎青龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白虎青龙”全诗
无梦无眠,无灾无祸。
白虎青龙,自然交媾过。
水火相逢上下和。
这个因缘,元来真打坐。
试问诸公,应还会么。
似我修持,交君得功课。
不在劳形苦已多。
更新时间:2024年分类: 玉堂春
《玉堂春》王哲 翻译、赏析和诗意
《玉堂春·有个风王风》是元代诗人王哲的作品。该诗词表达了一种超然物外的境界和修行的意境。
诗词中的“风王风”指的是一种风的力量,它在诗中象征着一种自然的力量和秩序。诗人形容自己时时频繁地沉入睡眠之中,而这种睡眠是没有梦境、不受干扰的。他在诗中说无灾无祸,这里可以理解为他在修行中已经超越了世俗的烦恼和困扰。
接下来的两句“白虎青龙,自然交媾过。水火相逢上下和。”表达了自然界中各种对立的力量和元素之间的和谐与平衡,如白虎和青龙、水和火相逢。这种和谐的交融也体现了修行者内心的平衡和和谐状态,暗示他已经在修行中获得了一种超越尘世的境界。
诗的最后两句“这个因缘,元来真打坐。试问诸公,应还会么。”表达了诗人对修行的自信和对其他修行者的询问。他认为这种境界是通过真正的打坐修行获得的,然后他向其他修行者提出了问询,是否他们也能够达到同样的境界。
整首诗词通过对自然力量和修行状态的描绘,表达了诗人追求超脱尘世的精神境界和修行的艰辛。诗中运用了自然景物的象征与修行者的内心体验相结合的手法,展现了一种超越凡俗的境界和对修行之路的思考。
“白虎青龙”全诗拼音读音对照参考
yù táng chūn
玉堂春
yǒu gè fēng wáng fēng, shí shí pín shuì wò.
有个风王风,时时频睡卧。
wú mèng wú mián, wú zāi wú huò.
无梦无眠,无灾无祸。
bái hǔ qīng lóng, zì rán jiāo gòu guò.
白虎青龙,自然交媾过。
shuǐ huǒ xiāng féng shàng xià hé.
水火相逢上下和。
zhè gè yīn yuán, yuán lái zhēn dǎ zuò.
这个因缘,元来真打坐。
shì wèn zhū gōng, yīng hái huì me.
试问诸公,应还会么。
shì wǒ xiū chí, jiāo jūn dé gōng kè.
似我修持,交君得功课。
bù zài láo xíng kǔ yǐ duō.
不在劳形苦已多。
“白虎青龙”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。