“只在心田”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只在心田”全诗
须知每每居*。
赢取日高眠。
卖花天气,别有玄玄。
这个元来滋味好,自然灭火消烟。
要入无生路上,赵仙赵仙。
只在心田
更新时间:2024年分类: 菊花天
《菊花天》王哲 翻译、赏析和诗意
《菊花天·苦劝伊家省自煎》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
苦劝伊家省自煎,
须知每每居*。
赢取日高眠,
卖花天气,别有玄玄。
这个元来滋味好,
自然灭火消烟。
要入无生路上,
赵仙赵仙。
只在心田。
诗意和赏析:
《菊花天·苦劝伊家省自煎》以婉约的语言描绘了一幅静谧的画面。诗中表达了诗人的劝谏与思考。
诗的开头,"苦劝伊家省自煎",表明诗人劝告伊家放下忧虑,减少自己的烦恼。"须知每每居*"暗示人们应该经常意识到自己的身处环境中,从而更好地适应生活。
接着,"赢取日高眠"一句,表达了诗人对安宁生活的向往,希望能够在宁静中获得深沉的睡眠。"卖花天气,别有玄玄"描绘了卖花的景象,其中蕴含了一种神秘的意味,可能指向了人生的变幻和多样性。
诗的后半部分,"这个元来滋味好,自然灭火消烟"表达了诗人对生活的感悟。他认为生活的滋味本来就是美好而令人愉悦的,自然而然地能够扑灭内心的烦忧,消除尘世的烟火。
最后两句,"要入无生路上,赵仙赵仙"和"只在心田",表达了诗人对超越尘世的追求。他鼓励人们走上一条超脱世俗的道路,寻找内心的宁静与满足。
这首诗词以简洁的语言表达了王哲对宁静生活的向往和对生活的思考。通过描绘花卉的景象和对人生的感悟,诗人呈现出一幅富有哲理和感性的画面,引导读者思考生活的本质和人生的意义。
“只在心田”全诗拼音读音对照参考
jú huā tiān
菊花天
kǔ quàn yī jiā shěng zì jiān.
苦劝伊家省自煎。
xū zhī měi měi jū.
须知每每居*。
yíng qǔ rì gāo mián.
赢取日高眠。
mài huā tiān qì, bié yǒu xuán xuán.
卖花天气,别有玄玄。
zhè gè yuán lái zī wèi hǎo, zì rán miè huǒ xiāo yān.
这个元来滋味好,自然灭火消烟。
yào rù wú shēng lù shàng, zhào xiān zhào xiān.
要入无生路上,赵仙赵仙。
zhī zài xīn tián
只在心田
“只在心田”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。