“宝结三田搬运过”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝结三田搬运过”出自元代王哲的《菊花天 原无并攒叠语,兹据其馀四首补·》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo jié sān tián bān yùn guò,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“宝结三田搬运过”全诗

《菊花天 原无并攒叠语,兹据其馀四首补·》
此药神功别有华。
专翳生命完全。
名唤紫金丹。
服之一粒,永保康安。
宝结三田搬运过,明珠透出泥丸。
五彩九霞光共,并攒并攒。
捧入仙坛

更新时间:2024年分类: 菊花天

《菊花天 原无并攒叠语,兹据其馀四首补·》王哲 翻译、赏析和诗意

《菊花天 原无并攒叠语,兹据其馀四首补·》是元代王哲所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
《菊花天 原无并攒叠语,兹据其馀四首补·》
菊花如天,本无交织叠叠之言,此处借用其他四首诗补充。

诗意:
这首诗表达了一种神奇的药物的功效。这种药物被称为紫金丹,它能够给予人们健康和安全的保障。它象征着珍贵的宝物,被运送到仙境之中,从泥丸中透出明亮的珍珠般的光芒。五彩的霞光与紫金丹共同交织在一起,进入仙坛。

赏析:
这首诗以菊花为象征,将神奇的药物紫金丹与仙境联系在一起,展现了一种超凡脱俗的境界。菊花被称为秋天的花,具有高洁、刚毅的品格。通过将菊花与紫金丹相比,诗人表达了这种药物的珍贵和神奇之处。紫金丹被描绘为一种能够保护人们健康和安全的宝物,它的价值超越了尘世的一切。

诗中描述了紫金丹运送到仙境的过程,泥丸中透出的明珠般的光芒象征着它的神秘力量。五彩的霞光与紫金丹相互交织,形成了美丽而神奇的景象。这种景象给人一种超凡脱俗的感觉,使人联想到仙境中的神奇和奇迹。

整首诗以其华美的词藻和神秘的意象营造出一种梦幻般的氛围,展示了诗人对仙境和神秘力量的向往。通过描绘紫金丹的神奇功效和仙境的美好景象,诗人传达了对健康、安全和超越尘世的追求。这首诗在表达对神奇事物的向往的同时,也反映了元代文人对仙境和仙草的痴迷和崇拜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝结三田搬运过”全诗拼音读音对照参考

jú huā tiān yuán wú bìng zǎn dié yǔ, zī jù qí yú sì shǒu bǔ
菊花天 原无并攒叠语,兹据其馀四首补·

cǐ yào shén gōng bié yǒu huá.
此药神功别有华。
zhuān yì shēng mìng wán quán.
专翳生命完全。
míng huàn zǐ jīn dān.
名唤紫金丹。
fú zhī yī lì, yǒng bǎo kāng ān.
服之一粒,永保康安。
bǎo jié sān tián bān yùn guò, míng zhū tòu chū ní wán.
宝结三田搬运过,明珠透出泥丸。
wǔ cǎi jiǔ xiá guāng gòng, bìng zǎn bìng zǎn.
五彩九霞光共,并攒并攒。
pěng rù xiān tán
捧入仙坛

“宝结三田搬运过”平仄韵脚

拼音:bǎo jié sān tián bān yùn guò
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝结三田搬运过”的相关诗句

“宝结三田搬运过”的关联诗句

网友评论


* “宝结三田搬运过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝结三田搬运过”出自王哲的 (菊花天 原无并攒叠语,兹据其馀四首补·),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。