“醉经饱德”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉经饱德”出自元代王哲的《探春令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì jīng bǎo dé,诗句平仄:仄平仄平。

“醉经饱德”全诗

《探春令》
美醪奇馔,信任恣饮,丰餐最好。
醉经饱德,唯歌自舞,喜乐论道。
频频拈弄灵芝草。
使异香来到。
云霞覆焘,鹤鸾前引,却赴蓬莱岛。

更新时间:2024年分类: 探春

《探春令》王哲 翻译、赏析和诗意

诗词:《探春令·美醪奇馔》

美醪奇馔,信任恣饮,丰餐最好。醉经饱德,唯歌自舞,喜乐论道。频频拈弄灵芝草。使异香来到。云霞覆焘,鹤鸾前引,却赴蓬莱岛。

中文译文:
美丽的美醪佳馔,尽情饮用,丰盛的餐宴最为美妙。醉卧其中,满足心灵的滋养,只有歌唱和舞蹈,快乐地探讨道义。频繁地摘取灵芝草,引来了异香。云霞覆盖着,仙鹤和凤凰在前引领,我们前往蓬莱岛。

诗意:
这首诗描述了一场美酒佳肴的盛宴,表达了对享受人生的追求和对美好时光的赞美。诗中的人们信任着彼此,尽情地畅饮,享受丰盛的美食。他们沉醉其中,获得了内心的满足和心灵的滋养,唯有歌唱和舞蹈能够表达他们的喜悦。他们快乐地交流和探讨道义,频繁地品味灵芝草的美妙,使得异香四溢。云霞覆盖着,仙鹤和凤凰在前引领,他们前往蓬莱岛,意味着他们追求的是一种超凡脱俗的境界。

赏析:
《探春令·美醪奇馔》是元代王哲创作的一首诗词,通过描绘美酒佳肴的盛宴,表达了对美好生活的追求和对快乐时光的向往。诗中的美醪和奇馔象征着丰盛的食物和美酒,代表着享受世间美好事物的态度。诗人将醉卧其中、歌舞自娱与喜乐论道相结合,强调了在快乐与美好中追求心灵的满足和内在的修养。频繁拈弄灵芝草,使异香来到,展示了对自然和灵性的追求。云霞覆焘、鹤鸾前引,为诗中的场景增添了神秘和仙境的色彩,暗示了追求超凡脱俗的境界。整首诗以愉悦和快乐的氛围展开,呈现了一种豪放和放纵的态度,同时也透露出对真善美的追求和向往。这首诗词通过描绘美食、美酒和快乐的场景,表达了对美好生活和人生境界的向往与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉经饱德”全诗拼音读音对照参考

tàn chūn lìng
探春令

měi láo qí zhuàn, xìn rèn zì yǐn, fēng cān zuì hǎo.
美醪奇馔,信任恣饮,丰餐最好。
zuì jīng bǎo dé, wéi gē zì wǔ, xǐ lè lùn dào.
醉经饱德,唯歌自舞,喜乐论道。
pín pín niān nòng líng zhī cǎo.
频频拈弄灵芝草。
shǐ yì xiāng lái dào.
使异香来到。
yún xiá fù dào, hè luán qián yǐn, què fù péng lái dǎo.
云霞覆焘,鹤鸾前引,却赴蓬莱岛。

“醉经饱德”平仄韵脚

拼音:zuì jīng bǎo dé
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉经饱德”的相关诗句

“醉经饱德”的关联诗句

网友评论


* “醉经饱德”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉经饱德”出自王哲的 (探春令·美醪奇馔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。