“尚自相求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚自相求”全诗
分明处、说个因由。
诸公不省,尚自相求。
被风流事,常汨没,几时休。
悟取玄机,认取持修。
丹成后、神气精收。
前程稳路,三岛十洲。
你早回头,应与我,共同游。
更新时间:2024年分类: 行香子
《行香子 赠弟子》王哲 翻译、赏析和诗意
《行香子 赠弟子》是元代王哲的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
行香子 赠弟子
再索新词,不写藏头。
分明处、说个因由。
诸公不省,尚自相求。
被风流事,常汨没,几时休。
悟取玄机,认取持修。
丹成后、神气精收。
前程稳路,三岛十洲。
你早回头,应与我,共同游。
译文:
再次寻求新的词句,不写带有隐意的诗首。
明确地表达,在说一个原因。
众人不省悟,仍然相互追求。
被风流的事物所困扰,常常陷入困境,何时才能停止呢?
觉悟并领悟深奥之处,认清并坚持修行。
在丹药成功之后,精神和气质得到完美的收获。
前途平稳,可以穿越三岛十洲。
你早日回头,应该与我一同游历。
诗意和赏析:
这首诗词以行香子自赠弟子为主题,表达了诗人对弟子的期望和劝勉。诗人王哲通过诗词的形式,传达了自己对于词句创作的态度和对修行的理解。
首先,诗人表示不写带有隐意的诗首,强调了对于真实表达的追求。他呼吁弟子在创作词句时要明确地表达,不要追求华丽的修辞。这一点反映了元代诗词追求真实自然的写作风格。
其次,诗人指出众人没有省悟,仍然相互追求,被纷繁的世事所困扰。这种风流事物的追求使人常常陷入困境,难以自拔。诗人通过这种描写,表达了对于弟子的期望,希望他能够从纷繁的事务中觉悟出深奥之处,专心修行。
最后,诗人预言了前程稳路,可以穿越三岛十洲的美好前景。他希望弟子能够早日回头,与他一同共同游历,探索更广阔的世界。
整首诗词通过简洁明了的语言,表达了诗人对于词句创作和修行的认识和期望。它呼唤着真实和觉悟,寄托了对于美好未来的向往。
“尚自相求”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ zèng dì zǐ
行香子 赠弟子
zài suǒ xīn cí, bù xiě cáng tóu.
再索新词,不写藏头。
fēn míng chù shuō gè yīn yóu.
分明处、说个因由。
zhū gōng bù xǐng, shàng zì xiāng qiú.
诸公不省,尚自相求。
bèi fēng liú shì, cháng mì méi, jǐ shí xiū.
被风流事,常汨没,几时休。
wù qǔ xuán jī, rèn qǔ chí xiū.
悟取玄机,认取持修。
dān chéng hòu shén qì jīng shōu.
丹成后、神气精收。
qián chéng wěn lù, sān dǎo shí zhōu.
前程稳路,三岛十洲。
nǐ zǎo huí tóu, yīng yǔ wǒ, gòng tóng yóu.
你早回头,应与我,共同游。
“尚自相求”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。