“争奈朝不保暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争奈朝不保暮”全诗
衣饭阴公注定禄。
命中无,少嗟嘘。
天与之贫,不得富安居。
寻思人似草头露。
争奈朝不保暮。
莫刚求。
莫刚求。
假使强图,入手却还休。
更新时间:2024年分类: 梅花引
《梅花引》王哲 翻译、赏析和诗意
《梅花引·为人福》是元代王哲创作的诗词作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
为人福,生中国。
衣饭阴公注定禄。
命中无,少嗟嘘。
天与之贫,不得富安居。
寻思人似草头露。
争奈朝不保暮。
莫刚求。莫刚求。
假使强图,入手却还休。
诗意:
《梅花引·为人福》这首诗词表达了作者对人生福祉和命运的思考。诗中提到了一个人的福祉是如何被命运所决定的,无法自主选择。诗人认为即使命中注定贫穷,也应该安于现状,不要过分追求财富和地位。作者通过描绘人生如同草头上的露水一样短暂的比喻,表达了人生无常和转瞬即逝的真实感受。诗人告诫人们不要过于贪图权势和物质,因为即使努力追求,也不能保证最终的满足和幸福。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对人生福祉和命运的深思。通过运用对比手法,诗人将贫穷与富足、草头露与朝不保暮等对立的意象进行了巧妙的对比,突出了人生的无常和命运的不可控制性。作者以淡泊的态度呼唤人们要心存满足,不要过分追求物质财富和地位的追求,而是应该在命运的限制下保持平静和安宁。这首诗词通过简练的语言和深刻的思考,传达了一种超越物质追求的智慧和对人生的深刻领悟,给人以反思和启示。
“争奈朝不保暮”全诗拼音读音对照参考
méi huā yǐn
梅花引
wéi rén fú, shēng zhōng guó.
为人福,生中国。
yī fàn yīn gōng zhù dìng lù.
衣饭阴公注定禄。
mìng zhòng wú, shǎo jiē xū.
命中无,少嗟嘘。
tiān yǔ zhī pín, bù dé fù ān jū.
天与之贫,不得富安居。
xún sī rén shì cǎo tóu lù.
寻思人似草头露。
zhēng nài zhāo bù bǎo mù.
争奈朝不保暮。
mò gāng qiú.
莫刚求。
mò gāng qiú.
莫刚求。
jiǎ shǐ qiáng tú, rù shǒu què hái xiū.
假使强图,入手却还休。
“争奈朝不保暮”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。