“青衣鸾鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青衣鸾鹤”全诗
便端正昭彰著。
转作重阳晨彩煦。
晴空来往,碧霄堪住。
琼马驸。
引入长生步。
赤光不动神光聚。
便攒簇银霞护。
满插金花频返顾。
青衣鸾鹤,共同来赴。
琼马驻。
般在清凉路。
更新时间:2024年分类: 带马行
《带马行》王哲 翻译、赏析和诗意
《带马行·元初一得从初遇》是元代诗人王哲创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
元初一得从初遇。
便端正昭彰著。
转作重阳晨彩煦。
晴空来往,碧霄堪住。
琼马驸。
引入长生步。
赤光不动神光聚。
便攒簇银霞护。
满插金花频返顾。
青衣鸾鹤,共同来赴。
琼马驻。
般在清凉路。
诗意:
这首诗词描绘了一个初遇的场景,以及初遇后种种美好的变化。诗人通过形象描绘和象征意象,表达了对初遇的喜悦和美好时光的赞美。
赏析:
这首诗词以元初一得从初遇为开头,表达了诗人在初遇之后,内心的喜悦和激动。接着,诗人运用了一系列的意象来描绘初遇后的美好变化。诗中出现的重阳晨彩煦、晴空来往、碧霄堪住等词语,形容了天空的明净、辽阔和美丽,象征着诗人心情的明朗和开朗。
诗中提到的琼马驸、长生步、赤光不动神光聚等意象,表达了初遇后的神奇和美好。琼马驸象征着高贵和美丽的坐骑,长生步则寓意着诗人步入了一种永恒和不朽的境地。赤光不动神光聚则描绘了初遇后的喜悦和光明的聚集。
诗词末尾描绘了初遇后的美好时光,金花频返顾、青衣鸾鹤共同来赴,表达了诗人与初遇之人的欢愉和共同前往的美好愿望。最后一句琼马驻,般在清凉路,则展示了初遇后的宁静和美妙的旅程。
整首诗词通过细腻的描绘和运用象征意象,表达了初遇所带来的喜悦和美好,以及初遇后的幸福时光。它展示了元代诗人王哲独特的艺术表达能力和对美的追求。
“青衣鸾鹤”全诗拼音读音对照参考
dài mǎ xíng
带马行
yuán chū yī de cóng chū yù.
元初一得从初遇。
biàn duān zhèng zhāo zhāng zhe.
便端正昭彰著。
zhuǎn zuò chóng yáng chén cǎi xù.
转作重阳晨彩煦。
qíng kōng lái wǎng, bì xiāo kān zhù.
晴空来往,碧霄堪住。
qióng mǎ fù.
琼马驸。
yǐn rù cháng shēng bù.
引入长生步。
chì guāng bù dòng shén guāng jù.
赤光不动神光聚。
biàn cuán cù yín xiá hù.
便攒簇银霞护。
mǎn chā jīn huā pín fǎn gù.
满插金花频返顾。
qīng yī luán hè, gòng tóng lái fù.
青衣鸾鹤,共同来赴。
qióng mǎ zhù.
琼马驻。
bān zài qīng liáng lù.
般在清凉路。
“青衣鸾鹤”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。