“住在绛房中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“住在绛房中”出自元代王哲的《无调名》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhù zài jiàng fáng zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“住在绛房中”全诗
《无调名》
翁婆成匹配,跨虎擒龙。
结帐作三重。
夫妇美,好相从。
午前并子后,炼就殷红。
住在绛房中。
云外路,到蓬宫。
结帐作三重。
夫妇美,好相从。
午前并子后,炼就殷红。
住在绛房中。
云外路,到蓬宫。
更新时间:2024年分类:
《无调名》王哲 翻译、赏析和诗意
《无调名》是元代王哲所作的一首诗词。这首诗词通过描述翁婆成为一对和谐的夫妻,展现了他们之间的美好互补关系。诗中还描绘了他们共同经历的旅程,以及他们所居住的地方。
这首诗词的中文译文如下:
翁婆成匹配,跨虎擒龙。
结帐作三重。夫妇美,好相从。
午前并子后,炼就殷红。住在绛房中。
云外路,到蓬宫。
这首诗词表达了翁和婆作为一对夫妻的和睦相处。他们之间像是一对匹配的骑士,勇敢地跨越虎和龙的障碍。他们结成夫妻,彼此相互依靠,和谐相处。在午前和子时之间,他们经历了种种考验,最终磨炼出深红色的坚定信念。他们居住在绛色房中,仿佛置身于云外之地,最终到达了蓬宫,象征着美好而宜人的居所。
这首诗词通过简洁而富有意象的表达,展现了夫妻之间的相互支持和共同成长的情感。同时,诗人通过描绘旅程和住所的变化,也暗示了人生的起伏和变化,以及在困难中坚守信念并最终获得幸福的可能性。
这首诗词通过其简洁的语言和意象的运用,传达了一种美好、和谐和奋斗的情感,使读者能够在阅读中感受到对爱情和生活的赞美和思考。
“住在绛房中”全诗拼音读音对照参考
wú diào míng
无调名
wēng pó chéng pǐ pèi, kuà hǔ qín lóng.
翁婆成匹配,跨虎擒龙。
jié zhàng zuò sān chóng.
结帐作三重。
fū fù měi, hǎo xiāng cóng.
夫妇美,好相从。
wǔ qián bìng zi hòu, liàn jiù yān hóng.
午前并子后,炼就殷红。
zhù zài jiàng fáng zhōng.
住在绛房中。
yún wài lù, dào péng gōng.
云外路,到蓬宫。
“住在绛房中”平仄韵脚
拼音:zhù zài jiàng fáng zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“住在绛房中”的相关诗句
“住在绛房中”的关联诗句
网友评论
* “住在绛房中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住在绛房中”出自王哲的 (无调名),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。