“也不往来无被褥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“也不往来无被褥”全诗
莫慢天欺地,衣食自足。
今宵却有个王三,伴父母独宿。
也不往来无被褥。
和衣睡,静中肯教动触。
觉来后,愈觉清凉,唯
更新时间:2024年分类:
《红窗*》王哲 翻译、赏析和诗意
《红窗*》是元代王哲创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对家庭和幸福生活的向往和珍视。
诗词的中文译文如下:
红色窗户,朝代元,作者王哲
但为人,须仗福。
莫慢天欺地,衣食自足。
今宵却有个王三,伴父母独宿。
也不往来无被褥。
和衣睡,静中肯教动触。
觉来后,愈觉清凉,唯
这首诗词的诗意是,作者认为作为一个人,我们需要依靠运气和福气来生活。我们不应该轻视天地赐予我们的衣食,应该珍惜并感恩。诗中提到的王三,是指作者自己,他宁愿陪伴父母独自度过这个夜晚,也不愿离开家庭。他没有被物质所束缚,不需要被褥也能和衣而睡,他在宁静中学会了自我约束。当他醒来时,感觉更加清凉,这里可能是指他内心的平静和满足。
这首诗词通过描述作者对家庭的依恋和对简朴生活的追求,传达出一种深沉的家国情怀和对纯净心灵的向往。作者通过简洁而富有感染力的语言,表达了对幸福生活的渴望和对家庭的责任感。这首诗词提醒人们珍惜身边的亲情和平凡的生活,体现了作者对家庭价值和传统美德的崇尚。
整首诗词以简洁的语言展现了作者的情感,通过对生活的细腻描绘,唤起读者对家庭、幸福和纯净心灵的思考。它带给人们一种宁静、温暖的感觉,让人们在喧嚣的世界中停下脚步,回归内心,思考生活的真谛。
“也不往来无被褥”全诗拼音读音对照参考
hóng chuāng
红窗*
dàn wéi rén, xū zhàng fú.
但为人,须仗福。
mò màn tiān qī dì, yī shí zì zú.
莫慢天欺地,衣食自足。
jīn xiāo què yǒu gè wáng sān, bàn fù mǔ dú sù.
今宵却有个王三,伴父母独宿。
yě bù wǎng lái wú bèi rù.
也不往来无被褥。
hé yī shuì, jìng zhòng kěn jiào dòng chù.
和衣睡,静中肯教动触。
jué lái hòu, yù jué qīng liáng, wéi
觉来后,愈觉清凉,唯
“也不往来无被褥”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。