“瞥看斗杓无差缺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瞥看斗杓无差缺”全诗
正合天心斡运,堪作上天喉舌。
向中央了,玉花结。
捉得清虚这回决。
便永永除生灭。
此个自在逍遥,唯予独会拈捻。
害风儿,怎生说。
更新时间:2024年分类: 川拨棹
《川拨棹》王哲 翻译、赏析和诗意
《川拨棹·五更里》是元代王哲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
五更里,瞥看斗杓无差缺。
在五更的夜晚,我看到天空中的斗杓星座完整无缺。
诗意:诗人通过观察夜空中的斗杓星座,描绘出宇宙的运行和秩序,表达人与自然的和谐共生之美。
正合天心斡运,堪作上天喉舌。
宇宙的运行正与天意相合,可以充当上天的喉舌。
诗意:诗人认为宇宙的运行与天意相符,表达了天地之间的紧密联系,人类应当顺应天命。
向中央了,玉花结。
向中央迈进,玉花绽放。
诗意:诗人表达了自己追求卓越和进步的决心,比喻自己像一朵美丽的玉花一样绽放出光彩。
捉得清虚这回决,便永永除生灭。
把握住清净无欲的决心,便能超越生死轮回。
诗意:诗人呼唤人们应当追求内心的清净和超脱,超越世俗的生死之轮。
此个自在逍遥,唯予独会拈捻。
这种自在逍遥,只有我自己能够体会。
诗意:诗人表达了对于自由自在、超脱尘世的向往,认为只有个人能够真正体验到这种境界。
害风儿,怎生说。
风儿,你可知道。
诗意:诗人用直接的问句与风进行对话,表达了他内心的追问和思考。
通过这首诗词,王哲表达了对于宇宙运行和天命的思考,以及对于自由、超脱和内心清净的追求。他将自然景观与人心境界相结合,展示了作者独特的思想和感悟。这首诗词在形式上流畅自然,意境深远,给人以清新脱俗之感,同时也引发读者对于宇宙、人生和自由的思考。
“瞥看斗杓无差缺”全诗拼音读音对照参考
chuān bō zhào
川拨棹
wǔ gēng lǐ, piē kàn dòu biāo wú chà quē.
五更里,瞥看斗杓无差缺。
zhèng hé tiān xīn wò yùn, kān zuò shàng tiān hóu shé.
正合天心斡运,堪作上天喉舌。
xiàng zhōng yāng le, yù huā jié.
向中央了,玉花结。
zhuō dé qīng xū zhè huí jué.
捉得清虚这回决。
biàn yǒng yǒng chú shēng miè.
便永永除生灭。
cǐ gè zì zài xiāo yáo, wéi yǔ dú huì niān niǎn.
此个自在逍遥,唯予独会拈捻。
hài fēng ér, zěn shēng shuō.
害风儿,怎生说。
“瞥看斗杓无差缺”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。